ویژگی های «کانون نسخه پردازی متون آموزشی فارسی در چین»؛ طرح مقدماتی
عنوان مقاله: ویژگی های «کانون نسخه پردازی متون آموزشی فارسی در چین»؛ طرح مقدماتی
شناسه ملی مقاله: JR_JHSS-9-1_007
منتشر شده در در سال 1396
شناسه ملی مقاله: JR_JHSS-9-1_007
منتشر شده در در سال 1396
مشخصات نویسندگان مقاله:
محمدباقر وثوقی - استاد گروه تاریخ دانشگاه تهران
مهران رضایی - دانشجوی دکتری تاریخ ایران اسلامی، دانشگاه تهران
خلاصه مقاله:
محمدباقر وثوقی - استاد گروه تاریخ دانشگاه تهران
مهران رضایی - دانشجوی دکتری تاریخ ایران اسلامی، دانشگاه تهران
زبان فارسی در آموزش دینی مسلمانان چین که به نام «آموزش مسجدی» شناخته میشود، از جایگاه ویژهای برخودار است. قوم «هویهوی» یکی از اقوام مسلمان چین و درحالحاضر از مهمترین اقلیتهای قومی آن کشور محسوب میشوند. از قرن دهم هجری بهبعد به دلیل شرایط خاص حاکم بر منطقه، اقلیت مسلمان «هوی هوی» در چین ارتباط تاریخی و فرهنگی خود را با سرزمینهای اسلامی از دست دادند و ازاینرو ناگزیر شدند بهعنوان یک جامعه ی اقلیت دینی، مواد آموزشی دینی خود را تولید نموده تا بتوانند سنتهای اسلامی را به فرزندان خود منتقل نمایند. از این دوره بهبعد مساجد چین به مراکز آموزش دینی تبدیل شد و متون آموزشی اسلامی توسط علمای مسلمان چینی به دو زبان عربی و فارسی تولید و در اختیار طلاب علوم دینی قرار گرفت. این نوع از آموزش دینی در جامعه «هویهوی» مشهور به «آموزش مسجدی» است. آموزش مسجدی از نیمهی اول قرن دهم هجری تاکنون ادامه یافته است. هماکنون نسخههای خطی بیشماری در مساجد و مراکز آرشیوی چین موجود است که حاصل چند قرن آموزش دینی در این کشور است. سبک نوشتاری و آرایهای این نسخههای خطی بهتدریج تحتتاثیر سنتهای نوشتاری چینی قرار گرفت؛ تاآنجاکه از لحاظ شکل، کاربرد، خط و آرایه دارای ویژگیهای منحصربهفردی شد. تعدد نسخههای خطی فارسی کتابتشده در چین و در مساجد اسلامی آن و اختصاصات آرایهای و خط و کتابت آنها بهگونهای است که میتوان از آن بهعنوان «کانون نسخهپردازی متون آموزشی فارسی در چین» یاد کرد.
کلمات کلیدی: قوم هویهوی, چین, مسلمانان چین, زبان فارسی, آموزش مسجدی, کانون نسخه پردازی متون آموزشی فارسی در چین
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1212613/