بررسی اجتماعی شناختی تابو و حسن تعبیر در ساختارهای عبارات، اصطلاحات و ضرب المثل های فارسی و انگلیسی
عنوان مقاله: بررسی اجتماعی شناختی تابو و حسن تعبیر در ساختارهای عبارات، اصطلاحات و ضرب المثل های فارسی و انگلیسی
شناسه ملی مقاله: JR_LRR-9-6_013
منتشر شده در در سال 1397
شناسه ملی مقاله: JR_LRR-9-6_013
منتشر شده در در سال 1397
مشخصات نویسندگان مقاله:
بهمن زندی - payame noor university
مسعود بحرینی - payame noor university
مهدی سبزواری - payame noor university
راضیه مهدی بیرقدار - payame noor university
خلاصه مقاله:
بهمن زندی - payame noor university
مسعود بحرینی - payame noor university
مهدی سبزواری - payame noor university
راضیه مهدی بیرقدار - payame noor university
در این پژوهش تابو و حسن تعبیر با دیدگاهی اجتماعی شناختی بررسی شدهاند. مطالعه در ساختارهای اصطلاحات فارسی و انگلیسی صورت پذیرفته و ۱۵ جفت (۳۰ مورد) از آنها با هم مقایسه شدهاند. مباحث اجتماعی مانند انواع متغیرهای اجتماعی، تابو و حسن تعبیر، موضوعات شناختی شامل کاربرد طرحوارهها، و استعارهها در این بررسی لحاظ شدهاند. هدف اصلی روشن کردن شباهتها و تفاوتهای موجود در دو زبان است و به روش تحلیلی و توصیفی دادهها تجزیه و تحلیل شدهاند. نتایج نشان داده است که اصطلاحات حاوی تابو به انواع اصطلاحات دیگری تبدیل میشوند که دارای «به گویی» باشند تا برای پذیرش در اجتماع خوشایند شوند. متغیرهای سبک، جنسیت، سن، شغل، طبقه اجتماعی و قدرت، و طرحوارههای قدرتی، رویداد، شیء و مالکیت بیشترین کاربرد را در ساختار اصطلاحات داشتهاند. گاهی افراد از یک زاویه دید به موضوع نگاه میکنند، گاهی این زاویه شامل چند موضوع میشود و بر مبنای موضوعی که در ذهن دارند اصطلاحی انتخاب میشود که طرحوارههای مناسب را داشته باشد. اصطلاحات در دو زبان زیرساخت معنایی و موضوع مشابهی را دارند؛ اما در روساخت، بازنمود عینی و ساختار هر مورد متفاوت میشود.
کلمات کلیدی: Keywords: Sociolinguistics, Cognitive linguistics, Taboo, Euphemism, Metaphor, واژه های کلیدی: زبان شناسی اجتماعی, زبان شناسی شناختی, تابو, حسن تعبیر, استعاره.
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1249814/