CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

Improvement of An Abstractive Summarization Evaluation Tool using Lexical-Semantic Relations and Weighted Syntax Tags in Farsi Language

عنوان مقاله: Improvement of An Abstractive Summarization Evaluation Tool using Lexical-Semantic Relations and Weighted Syntax Tags in Farsi Language
شناسه ملی مقاله: ICS12_260
منتشر شده در دوازدهمین کنفرانس ملی سیستم های هوشمند ایران در سال 1392
مشخصات نویسندگان مقاله:

Ahmad Estiri - Web Technology Laboratory Ferdowsi University of Mashhad Mashhad, Iran
Mohsen Kahani - Web Technology Laboratory Ferdowsi University of Mashhad Mashhad, Iran
Hadi Ghaemi - Web Technology Laboratory Ferdowsi University of Mashhad Mashhad, Iran
Mohsen Abasi - Web Technology Laboratory Ferdowsi University of Mashhad Mashhad, Iran

خلاصه مقاله:
in recent years, high increase in the amount of published web elements and the need to store, classify, restore, and process them have intensified the importance of naturallanguage processing and its related tools such as automatic summarizers and machine translators. In this paper, a novelapproach for evaluating automatic abstractive summarization system is proposed which can also be used in the other Natural Language Processing and Information Retrieval Applications. By comparing auto-abstracts (abstracts created by machine) with human abstracts (ideal abstracts created by human), the metricsintroduced in the proposed tool can automatically measure the quality of auto-abstracts. Evidently, we can’t semanticallycompare texts of abstractive summaries by comparison of just their words’ appearance. So it is necessary to use a lexicaldatabase such as WordNet. We use FerdowsNet with a properidea for Farsi language and it notably improves the evaluation results. This tool has been assessed by linguistic experts. This toolcontains metric for determining the quality of summaries automatically by comparing them with summaries generated byhumans (Ideal summaries). Evidently, we can’t semantically compare texts of abstractive summaries by comparison of justtheir words’ appearance and it is necessary to use a lexical database. We use this database with a proper idea together with Farsi parser in order to identify groups forming sentences and the results of evaluation improve significantly.

کلمات کلیدی:
Farsi Natural Language Processing (NLP);Semantics; Evaluation; Automatic Abstractive Summarizer; Sentences groups; Parse tree; parser;

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/276339/