CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

A Contrastive Pragmalinguistic Analysis of Theme Zone and Its Necessity in Two Different Persian Translated Versions of The Secret

عنوان مقاله: A Contrastive Pragmalinguistic Analysis of Theme Zone and Its Necessity in Two Different Persian Translated Versions of The Secret
شناسه ملی مقاله: RTETL01_047
منتشر شده در اولین همایش ملی تحقیقات در زمینه آموزش زبان انگلیسی، مترجمی و زبانشناسی در سال 1391
مشخصات نویسندگان مقاله:

Reza Biria - Department of Foreign Languages, Islamic Azad University, Khorasgan Branch, Isfahan, Iran
Nasim Zandi - Department of Foreign Languages, Islamic Azad University, Khorasgan Branch, Isfahan, Iran

خلاصه مقاله:
This study aimed to investigate the linguistic realization of the theme zone in an English text and its maintenance through translation process into the Persian text, using a pragmalinguistic perspective. Abook by Rhonda Byrnes, entitled The Secret, and two translated versions by 2 translators, NafisehMo’takef and Parvaneh Esteki was selected. Thirty paragraphs of the source text (ST) were isolated randomly and were broken into their constituent sentences. Theme zones in sentences of ST were identified and compared to theme zones of corresponding sentences of 2 target texts. Apragmalinguistic perspective was considered while comparing the (non) maintained theme zones intranslations. Two translated versions were also compared to each other. Five raters were asked to rate the translated versions based on a holistic approach of translation quality assessment (TQA). Theresults suggested that translation by Esteki included more maintained theme zones. The frequency of non-maintained theme zones due to pragmalinguistic considerations was almost equal. TQA results also suggested that there is a significant difference between quality of 2 translated versions;translation by Esteki was a better translation. It concluded that theme zone maintenance is a necessity to enhance translation quality. Pragmalinguistic consideration is also an effective tool to evaluate the quality of translation.

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/534678/