CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

Critical Discourse Analysis of Fars News Agency’s Persian Translation of Political News Based on Van Dijk’s Model of CDA

عنوان مقاله: Critical Discourse Analysis of Fars News Agency’s Persian Translation of Political News Based on Van Dijk’s Model of CDA
شناسه ملی مقاله: MCCONF04_222
منتشر شده در چهارمین کنفرانس بین المللی علوم انسانی و آموزش و پرورش در سال 1397
مشخصات نویسندگان مقاله:

Ali Morshedi Tonekaboni - Young Researchers and Elite Club, Tonekabon Branch, Islamic Azad University Tonekabon, Iran

خلاصه مقاله:
The present study was an attempt to identify the likely patterns of translational behaviors with ideological implications in translations conducted by principlist and pro-reformist magazines from foreign English media. The researcher wanted to see whether the ideological effects vary in -the translations of the same text. Van Dijk’s (1998) model of analysis was selected which provides a model based on a sociocognitive theory.Ideological manifestations in the target texts were analyzed according to Van Dijk’s model. The source texts were retrieved via internet browsing. A qualitative analysis of the sample data suggests that the polarization of us and them is generally influenced by translators’/target news producers’ (dis)approval of the ideological content of the source headlines in question, and is represented through maintaining, manipulating or excluding original headlines in the target news stories. These translation strategies are typically realized through the purposeful application of linguistic expressions (both at lexical and grammatical levels) or non-linguistic elements (such as images, photos and graphicdrawings).

کلمات کلیدی:
translational behaviors, ideological implications, Van Dijk’s (1998) model, translation strategies

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/900322/