اقتباس و برگرفتگی در نسخه های عبری و فارسی دوره صفوی با رویکرد ترامتنیت ژرار ژنت (مطالعه موردی: بهرام نامه ۱۱۱۲ ه.ق. و هفت پیکر ۱۰۷۶ ه.ق.)

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 26

نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JJHJOR-16-1_002

تاریخ نمایه سازی: 17 اردیبهشت 1403

چکیده مقاله:

بهرام نامه به عنوان اثری فارسی-عبری، متجلی هنر قوم یهود در بستر هنر ایران می باشد. این اثر برگرفته از نسخه فارسی هفت پیکر قرن۱۱ه.ق. بوده و با انتخاب و تغییر برخی نظام های نشانه ای خاص در آن، نسخه اقتباسی بهرام نامه خلق شده است. مساله، علت بازآفرینی و اقتباس نسخه عبری هفت پیکر از نسخه فارسی آن در دوره صفوی می باشد. هدف، دست یابی و تشخیص نوع دگرگونی ها در بیش متن بهرام نامه است و پرسش ها عبارتند از: ۱) در فرآیند برگرفتگی، تغییر کدام یک از نظام های نشانه ای در نسخه عبری، منجر به تغییر معنا شده است؟ ۲) دو نسخه فارسی و عبری هفت پیکر چه تفاوت هایی با هم دارند؟ بررسی بهرام نامه به همراه پیش متن های موجود می تواند خلا مطالعاتی در این زمینه را پر نماید. این پژوهش توصیفی- تحلیلی و تطبیقی بوده و دو نسخه مد نظر را با رویکرد ترامتنیت ژرار ژنت بررسی نموده است. روش گردآوری اطلاعات نیز به صورت کتابخانه ای (فیش برداری) و مشاهده می باشد. بر اساس نتایج به دست آمده بهرام نامه با گذار از بینامتنیت به بیش متنیت چیزی بیش از تقلید یا بازتولید متن را نشان می دهد. این کتاب، هفت سلوک یاد شده در شعر نظامی را تغییر داده و با مشابهت سازی صوری از داستان هفت گنبد، تمثیلی از دین موسی و آیین یهود را نشان می دهد؛ یعنی از هم حضوری شعر نظامی به اقتباس رسیده است. نشانه ها، گاه، از نوع ارجاع به یهودیت بوده و گاه، نقل قولی از نظامی. لذا، این متن مصور در چرخش مداوم از اسلام به یهودیت و بالعکس در نوسان بوده و گونه غالب تغییرات، جایگشت است.

کلیدواژه ها:

واژه های کلیدی: اقتباس ، نگارگری ، صفوی ، بهرام نامه ، نظامی ، ژرار ژنت

نویسندگان

فریبا ازهری

دانشجوی دکتری هنر اسلامی، دانشکده هنرهای صناعی، دانشگاه هنر اسلامی تبریز، تبریز، ایران.

مهدی محمدزاده

استاد دانشکده هنرهای تجسمی، دانشگاه هنر اسلامی تبریز، تبریز، ایران، نویسنده مسئول.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • منابعاسلام دوست، مریم؛ شیخی نارانی، هانیه و مختارزاده، طاهره (۱۳۹۵). ...
  • بنانی، امین؛ دران، دارلی؛ دوبروین؛ سیوری، راجر؛ لکهارت، لارنس؛ نیومن ...
  • بنی اسد، زینب؛ لاجوردی، فاطمه؛ پازوکی، شهرام و حاج ابراهیمی، ...
  • رجبی، زینب و پورمند، حسنعلی (۱۳۹۸). تحلیل نگاره یوسف و ...
  • شریعتی فر، علی اکبر (۱۳۹۹). گونه های «هم حضوری» و ...
  • کاویانی، شیوا (۱۴۰۰). آیین قبالا، چ. پنجم، تهران: فراروان ...
  • گل پرور، یوسف و محمدی، محمدحسین (۱۳۹۱). تحلیل عناصر داستانی ...
  • لوی، حبیب (۱۳۳۹). تاریخ یهود ایران، جلد ۳، تهران: بروخیم ...
  • محمدزاده، مهدی؛ خزایی، محمد و عزیزی یوسفکند، علیرضا (۱۴۰۰). بررسی ...
  • مشتاق مهر، رحمان و زینال زاده، حمیده (۱۳۹۴). نگاهی به ...
  • نامور مطلق، بهمن (۱۳۸۶). ترامتنیت مطالعه روابط یک متن با ...
  • نامورمطلق، بهمن و کنگرانی، منیژه (۱۳۸۸). از تحلیل بینامتنی تا ...
  • نامورمطلق، بهمن (۱۳۹۴). درآمدی بر بینامتنیت، چ. دوم، تهران: سخن ...
  • نامور مطلق، بهمن (۱۳۹۵). بینامتنیت از ساختارگرایی تا پسامدرنیسم، تهران: ...
  • نامورمطلق، بهمن (۱۳۹۹). تراروایت، روابط بیش متنی روایت ها، تهران: ...
  • نظامی گنجوی (۱۹۳۴). خمسه نظامی، هفت پیکر، مصحح ه. ریتر ...
  • نورآقائی، آرش (۱۳۸۸). عدد، نماد، اسطوره، تهران: افکار ...
  • نوروزی، زینب و مختاری، فهیمه (۱۳۹۱). تحلیل هفت گنبد نظامی ...
  • نوروزی، نسترن (۱۳۹۸). خوانش بیناگفتمانی نقاشی های اقتباس شده معاصر ...
  • نوروزی، نسترن؛ موسوی لر، اشرف السادات و دانشگر، فهیمه (۱۳۹۸). ...
  • هاچن، لیندا (۱۴۰۰). نظریه ای در باب اقتباس، ترجمه مهسا ...
  • ReferencesTorah Exodus, ۲۵:۳۱-۴۰ ...
  • Ali Akbari, N.; Hijazi, A. M., (۲۰۱۳), Color and Analysis ...
  • Bani Asad, Z.; Lajevardi, F.; Pazuki, Sh.; Haj Ebrahimi, T., ...
  • Benani, A.; Duran, D.; Dubrovin; shade; Lekhart; Newman; Welch, C., ...
  • C.heyavadana, R., (۱۹۱۵), The Indian Biographical Dictionary, Publisher Madras: Pillar ...
  • Carmeli, O., (۲۰۱۶), Illuminated Judeo-Persian Manuscripts, Iran Namag, Vol. ۱: ...
  • Dyer, R. (۱۹۷۲). Pastich, RoutledgeG.Wright, B., (۲۰۲۰), Menorah, Encyclopedia of ...
  • Genette, G., (۱۹۸۲), Palimpsests, la literature au second degree, Paris: ...
  • Golparvar, Y.; Mohammadi, M. H., (۲۰۱۹), Analysis of Fictional Elements ...
  • Hatchen, L., (۱۴۰۰), A Theory about Adaptation, translated by Mehsa ...
  • Hutcheon, L., (۲۰۰۶), A Theory of Adaptation, Britain: Published by ...
  • Islamdoost, M.; Sheikhi N., Haniyeh; Mokhtarzadeh, T., (۲۰۱۵), Symbology in ...
  • J.A.Churchil, S., (۱۹۱۲), Bibliografia Vasariana ...
  • Kavyani, Sh., (۲۰۲۱), The Ritual of Qabalah, (۵th edition), Farawan ...
  • Levy, H., (۱۹۶۰), Iranian Jewish History, Vol. ۳, First Edition, ...
  • Mohammadzadeh, M.; Khazaei, M.; Azizi Yousefkand, A., (۲۰۲۱), Review and ...
  • Moreen, V. B., (۱۹۹۵), A Supplementary List of Judaea-Persian Manuscripts, ...
  • Mushtaqmehr, R.; Zainalzadeh, H., (۲۰۱۴), A Look at the Haft ...
  • Namvar Motlagh, B., (۲۰۰۸), Transtextuality of Studying the Relationships of ...
  • _____. (۲۰۱۶). Intertextuality from Structuralism to Postmodernism, Tehran: Sokan, (Persian ...
  • _____., (۲۰۱۹), Transnarative, Multitextual Relationships of Narratives, First Edition, Tehran: ...
  • _____.; Kangrani, M., (۲۰۰۸), From Intertextual Analysis to Discursive Analysis, ...
  • _____ ., (۲۰۱۴), An Introduction to intertextuality, second edition, Tehran: ...
  • _____. (۲۰۲۲, April ۱۴-May ۵). Personal interview ...
  • Nizami G., (۱۹۳۴), Khamse Nizami, Haftpeikar, edited by H. Riter ...
  • Noor Aghaei, A., (۲۰۰۸), Number, Symbol, Myth, (first edition), Tehran: ...
  • Nowrozi, N., (۲۰۱۸), Claudia Palmarossi and Soudi Sharifi's Postmodernist Interpretations ...
  • Nowrozi, N., (۲۰۱۸), Interdiscursive Reading of Contemporary Paintings Adapted from ...
  • ; Musawilar, AE.; Daneshgar, F., (۲۰۱۶), Interdiscursive Rereading of Painting, ...
  • Nowrozi, Z.; Mokhtari, F., (۲۰۱۹), Analysis of Haftgonbad Nizami based ...
  • Ovadiah, A.; Mucznik, S., (۲۰۱۴), The Symbolic Significance of the ...
  • Rajabi, Z.; Pourmand, H. A., (۲۰۱۸), Analysis of Yusuf and ...
  • Shariatifar, A. A., (۲۰۱۹), Types of “Co-Presence” and “Hypertextuality” Pre-text ...
  • Simonet, G., (۲۰۱۰), The Concept of Adaptation: Interdisciplinary Scape and ...
  • Y.Etzion, Y., (۲۰۱۵), Philo's Juwish Law: Uncovering the Foundations of ...
  • URL۱: www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_۶۶۱۳_f۱۶۵vURL۲: www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_۴۷۳۰_f۷۳rURL۳: www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_۶۶۱۳_f۱۶۸vURL۴: www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref= or_۴۷۳۰_f۸۱vURL۵: www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_۶۶۱۳_f۱۸۰rURL۶: www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref= or_۴۷۳۰_f۱۱۴vURL۷: www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_۶۶۱۳_f۱۷۵vURL۸: ...
  • نمایش کامل مراجع