تحقیقی بر تفاوت عملکرد مترجمان دانشگاهی و تجربی ایرانی بر پایه‌ی ترجمه‌ی جملات مرکب وابستگیِ انگلیسی

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 206

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFLR-9-3_004

تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1399

چکیده مقاله:

چکیده همواره نظریه‌پردازان و مترجمان حرفه‌ای بین دانشگاه یا تجربه شخصی برای امر ترجمه اختلاف نظر داشته‌اند؛ خصوصاً که دانشگاه برخلاف برنامه‌ها‌ی آموزشی‌ نسبتاً جامعش، جوابگوی نیازهای بازار کار نبوده است. هدف این تحقیق، بررسی تفاوت‌های ممکن بین عملکرد مترجمان دانشگاهی و تجربی ایرانی در ترجمه‌ی «جملات مرکب وابستگی» انگلیسی و شناسایی تکنیک‌های بکار رفته بوده است. بنابراین، از شش رمانِ ترجمه شده‌ی انگلیسیِ سه مترجم دانشگاهی و سه مترجم تجربی، منتخبی از چالش برانگیزترین جملات به «روشC ودینگتون» مقابله و مقایسه شد و نمره داده شد. طبق نتایج، بویژه آزمون «یو مان-ویتنی»، محقق گردید برخلاف باور عموم یعنی ترجمه‌ی بهتر مترجمان تجربی، عملکرد هردو گروه تقریباً یکسان بوده است؛ بعلاوه، تکنیکی خاص نیز یافت نشد، اما نتایج ثانویه این تحقیق را حائزاهمیت نمود. بعنوان مهمترین دستاورد، می‌توان به تأثیر آشکار «مهارت ویراستاری» بر روی کیفیت ترجمه اشاره کرد که می‌تواند در جهت طراحی برنامه‌های آموزشی کاربردی‌تر مفید واقع شود.

نویسندگان

آناهیتا پارسی کیا

دانشکده زبان انگلیسی دانشگاه البرز قزوین، ایران

محمدتقی حسنی

استادیار زبانشناسی کاربردی/ TEFL، دانشگاه امام حسین، تهران و دانشگاه البرز، قزوین، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • امامی، کریم ( 1391 ). از پست و بلند ترجمه ...
  • بلوری، مزدک ( 1395 ). "ناراحتی یک مترجم از حمایت ...
  • www.khabaronline.ir/detail/ کردن مردم کار سختی است". فرهنگ> ادبیات. بازیابی شده ...
  • 636022/culture/literature ...
  • http://poets.ir/?p= کوثری، عبداله ( 1382 ). "نقد ترجمه اینس/ عبداله ...
  • .1- هاشمی میناباد، حسن. ( 1394 الف). آموزش ترجمه. تهران: ...
  • 1394 ب). "مترجمان حرفهای نیازی ب هتئوریهای دانشگاه احساس نمیکنند ...
  • www.mehrnews.com/news/ بازیابی شده از مترجمان-حرفه ای-نیازی-به-ت/ 2784525 ...
  • Adab, B & Schaffner, C. (2000). Developing Translation Competence. Developing ...
  • Translation Competence. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1-263. ...
  • Aula.int (2005). Translator training and modern market demands. Perspectives, 13(2), ...
  • Bartrina, F. (2005). Theory and translator training. Training for the ...
  • Pedagogies for translation and interpreting, 60, 1-303 ...
  • تحقیقی بر تفاوت کارکرد مترجمان دانشگاهی و تجربی ایرانی بر ...
  • Bell, R. T. (1991). Translation and Translating: Theory and practice. ...
  • Chesterman, A. (2007). ON THE IDEA OF A THEORY. Across ...
  • 8(1), 1-23. ...
  • Coban, F. (2015). Analysis and training of the required abilities ...
  • in the light of translation models and general theories of ...
  • Procedia-Social and Behavioral Sciences, 197, 707-714. ...
  • Cozma, M., & Dejica-Cartis, D. (2013). A psychological approach to ...
  • translator education. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 84, 895-899. ...
  • Farrahi Avval, S. (2013). Teaching Translation: A Look at the ...
  • Universities and the Way It Should Be. Translation Journal, 16(3), ...
  • from translationjournal.net/journal/36edu.htm ...
  • Gambier, Y. (2012). Teaching translation/Training translators. Handbook of Translation ...
  • Studies, 3, 1-239. ...
  • Hargreaves, A., Earl, L., Moore, S., & Manning, S. (2002). ...
  • Teaching beyond subjects and standards. San Francisco: Josey-Bass, A Wiley ...
  • Company, 1-241. ...
  • Jafari, O. (2013). A Comparative Study of Translation Teaching in ...
  • Retrieved from www. Translation Directory.com ...
  • Jamalimanesh, A. (2009). A Glance at the Ailing System of ...
  • Iranian Universities. Available online at: TranslationDirectory. Com. ...
  • Jaques, T. (2010). Translating Theory. Hokkaido University. 153-178 ...
  • Karimnia, A. (2013). Undergraduate translation training: In search of a ...
  • Social and Behavioral Sciences, 70, 915-921. ...
  • Kelly, D. & Martin, A. (2013). Training and Education. Routledge ...
  • Translation Studies, second edition, London and New York: Routledge, 1-674. ...
  • Kiraly, D. (1997). Collaborative learning in the translation practice classroom. ...
  • Translationsdidaktik, 1-616. ...
  • Koskinen, K., & Dam, H. V. (2016). Academic boundary work ...
  • profession: insiders, outsiders and (assumed) boundaries. The Journal of Specialised ...
  • Translation, 25, 234-267. ...
  • Liu, J. (2013). Translators Training: Teaching Programs, Curricula, Practices. Journal ...
  • Language Teaching & Research, 4(1), 127-132. ...
  • Mirza Ibrahim Tehrani, F. (2003). Flaws in Translation Programs in ...
  • Studies, (1)2, 89-94 ...
  • Mollanazar, H. (2003). B.A./M.A. Programs in Translation: The Status Quo. ...
  • Studies, (1)2, 7-26. ...
  • 760 پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی، دورة 9، ...
  • Newmark, P. (1988a). A textbook of translation. New York: Prentice ...
  • Nida, E.A. (1964). Towards a Science of Translating: with Special ...
  • Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Netherlands, 1-321. ...
  • Nord, C. (2005). Training functional translators. Training for the New ...
  • Pedagogies for Translation and Interpreting. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, ...
  • Neubert, A. (2000). Competence in Language, in Languages, and in ...
  • Developing Translation Competence. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1-263. ...
  • Parsi-Kia, A (2017). The Difference between the Iranian Academic’s and ...
  • Taught’s Performances of English Complex Sentences, Unpublished M.A. Thesis. ...
  • Alborz University, Qazvin. ...
  • Pym, A. (1998). On the Market as a Factor in ...
  • Quaderni di ricerca e didattica sulla traduzione e l’interpretazione, 109-121. ...
  • Pym, A. (2005). Training translators: Ten recurrent naiveties. Translating Today, ...
  • Pym, A. (2009). Translator training. Pre-print text written for the ...
  • Translation Studies. Retrieved from http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/training/ ...
  • 2009_translator_training.pdf ...
  • ----------- (2012). Translation Skill-sets in a Machine-translation Age. Retrieved from ...
  • http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/training/2012_competence_pym.pdf ...
  • Rahimi, R. (2010). An Evaluation of The Effectiveness of the ...
  • Programs at the Undergraduate and the Graduate Levels in Iran: ...
  • Suggestions. Education Planning, (19)3, 20-33. ...
  • Rezvani, R., & Vakilinejad, M. (2014). An evaluation of translation ...
  • course: Voices from instructors. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 98, 1563- ...
  • Sadati, S. M. (2009). Teaching Translators in Iran. Translation Education. ...
  • from http://www.proz.com/doc/2219 ...
  • San, F. (2015). Investigation of Translator Training Departments’ Course Contents ...
  • Regards to Language of Instruction. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 197, ...
  • Sela-Sheffy, R. (2010). ‘Stars’ or ‘professionals’: the imagined vocation and ...
  • knowledge of translators in Israel. MonTI. Monografías de Traducción e ...
  • Interpretación, 2, 131-152. ...
  • Tereshkova, N. S., Gural, S. K., Tikhonova, E. V., & ...
  • Translation Training in Groups of Foreign Students Using Multimedia-based Project ...
  • Activities. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 215, 250-255. ...
  • تحقیقی بر تفاوت کارکرد مترجمان دانشگاهی و تجربی ایرانی بر ...
  • Ulrych, M. (1995). Real-world criteria in translation pedagogy. Teaching translation ...
  • interpreting, 3, 1-374. ...
  • Venuti, L. (1998). The scandals of translation: Towards an ethics ...
  • and New York: Routledge, 1-110. ...
  • Waddington, C. (2001). Different methods of evaluating student translations: The ...
  • question of validity. Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, ...
  • 46(2), 311-325. ...
  • Ziahosseiny, S. M. (2003). On Translator Training. Translation Studies, (1)2, ...
  • نمایش کامل مراجع