بررسی نظام خویشاوندی کُردی میانی و مقایسۀ آن با فارسی و انگلیسی
سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 258
فایل این مقاله در 19 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JLW-6-21_001
تاریخ نمایه سازی: 13 اسفند 1399
چکیده مقاله:
در این نوشتار، اصطلاحات خویشاوندی گویش کُردی میانی که سورانی هم خوانده میشود، در چارچوب نظریات انسانشناسان جهانیگرا - که معتقد به وجود نظام جهانی یکپارچهای در زیر تنوّعات ظاهری موجود در نظامهای خویشاوندی هستند - بهصورت مقایسهای با فارسی و انگلیسی، مورد بررسی قرار میگیرد. انسانشناسان جهانیگرا، اساس همۀ روابط خویشاوندی، از سادهترین تا پیچیدهترین آنها را مبتنی بر خانوادۀ هستهای و گسترش آن را از طریق خویشاوندی که میان دو خانوادۀ هستهای ارتباط برقرار میکند، میدانند. در این دیدگاه، مجموعهای از معیارهای جهانی برای دستهبندی خویشاوندان وجود دارد که بر اساس آنها، میتوان همۀ نظامهای خویشاوندی را توصیف و بررسی نمود. هر زبانی با توجّه به ویژگیهای فرهنگی خاصّ خود، تعدادی از آنها را بهکار میبرد. نتیجۀ این پژوهش، مشخّص کرد که در کردی میانی، از پنج ملاک سببی - نسبی، جنسیت، نسل، سوی خویشاوندی و سنّ نِسبی؛ در فارسی از چهار ملاک سببی - نسبی، جنسیت، نسل، سوی خویشاوندی و در انگلیسی هم از سه ملاک سببی - نسبی، جنسیت و نسل برای دستهبندی خویشاوندان استفاده میکنند؛ افزون بر این، نظام خویشاوندی انگلیسی متعلّق به نظام اسکیمو است در حالی که نظام خویشاوندی کُردی و فارسی در دستۀ نظام سودانی قرار میگیرند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
مهران احمدی
دانشجوی دکترای زبانشناسی، گروه زبان انگلیسی و زبانشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی، سنندج
محمدصدیق زاهدی
استادیار گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فرهنگیان کردستان
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :