بررسی انتقادی تاریخ ترجمه در ایران

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 270

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IHCS-21-1_001

تاریخ نمایه سازی: 23 اردیبهشت 1400

چکیده مقاله:

در این مقاله، کتاب «تاریخ ترجمه در ایران»، نوشته عبدالحسین آذرنگ، بررسی و نقد شده است. نثر روان و ویرایش دقیق کتاب، پیراسته بودن آن از غلط­های نگارشی و ارائه شماری نکته خوب درباره ترجمه در برخی دوره­های تاریخ ایران، از ویژگی­های نیکویی است که خواننده به هنگام خواندن کتاب به وجود آنها پی می­برد. تکراری بودن بسیاری از مطالب و اتکای بیش از اندازه کتاب به شماری از منبع­ها، کلی­گویی، حاکم نبودن سامان مشخصی بر تقسیم­بندی محتوا، دقیق نبودن برخی از اطلاعات تاریخی ارائه­شده، و ... نیز از ضعف­هایی است که خواننده به هنگام خواندن کتاب با آن روبرو می­شود. از سوی دیگر، با توجه به آنکه درباره تاریخ ترجمه در برخی از دوره­های تاریخ ایران پژوهش­های بیشتری انجام شده است، بهتر بود که در این کتاب بیشتر بر آن بخش­هایی از تاریخ ترجمه در ایران تمرکز می­شد که پژوهش چندانی درباره آن انجام نشده است.

نویسندگان

رضا امینی

دکترای زبان شناسی، استادیار پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آذرنگ، عبدالحسین (۱۳۹۵). تاریخ ترجمه در ایران: از دوران باستان ...
  • «آریاییان» (۱۳۷۴)، در دایره­المعارف بزرگ اسلامی، نوشته «بخش ادیان و ...
  • بالائی، کریستوف و میشل کویی­پرس (۱۳۸۷)، سرچشمه­های داستان کوتاه فارسی، ...
  • جمیلی، رشید (۱۳۸۵)، نهضت ترجمه درشرق جهان اسلام در قرن ...
  • درخشانی، جهانشاه (۱۳۸۳)، دانشنامه کاشان آریاییان، مردم کاشی، امرد، پارس ...
  • دهخدا، علی­اکبر (۱۳۷۷)، لغت­نامه، دوره ۱۶ جلدی، تهران: انتشارات دانشگاه ...
  • طباطبایی، جواد (۱۳۹۵)، تاملی در ترجمه متن­های اندیشه سیاسی جدید ...
  • قریشی، محمدحسین (۱۳۹۳)، درآمدی به تاریخ ترجمه، تهران: انتشارات نقش ...
  • محیط طباطبایی، محمد (۱۳۴۶)، «سیر ترجمه در ایران»، ارمغان، شماره ...
  • نوابی، داود (۱۳۸۹)، تاریخچه ترجمه فرانسه به فارسی در ایران ...
  • واردی، احمد (۱۳۹۴)، زندگی و زمانه محمدعلی فروغی، ترجمه عبدالحسین ...
  • Balay, Christophe (۲۰۱۷), La Crise De la Conscience Iranienne Histoire ...
  • Larson, Mildred L. (۱۹۸۴), Meaning-based Translation: A Guide to Cross-language ...
  • نمایش کامل مراجع