بررسی رشته مطالعات ترجمه : مطالعه فرا تحلیل و نقد و بررسی

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 274

فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

LLCSCONF08_083

تاریخ نمایه سازی: 25 شهریور 1400

چکیده مقاله:

نتایج این پژوهش نشان میدهد که عدم آشنایی پژوهشگران رشته مطالعات ترجمه و علم آمار یکی از معضلات و مشکلات این رشته است. به منظور رفع این مشکل پیشنهاد می شود در برنامه درسی تحصیلی و در نتیجه در آرایش تحصیلی مقطع ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی درس آمار کاربردی گنجانده شود و یا کارگاه های آموزشی آمار برای پژوهشگران و دانشجویان این رشته برگزار گردد. نکته قابل توجه دیگر انست که بیشتر مقالات در مجلات معتبر داخلی به چاپ رسیده است و این مجلات هیچ توجهی به درستی روشهای آماری مقالات ننموده اند. همچنین گنجاندن بررسی یافته ها و روش های آماری در برگه درباره داوری مقالات در مجلات علمی و پژوهشی به نقد و ارزیابی مقالات کمک بزرگی می تواند بنماید. به منظور ارتقا کیفیت پژوهشهای مطالعات ترجمه ، توجه و تحقیق در همه حوزه ها رشته مطالعات ترجمه امری ضروری هست. این درحالی است که بیشتر در ۶ حوزه کار پژوهشی انجام شده است. با توجه به محدودیت تعداد مقالات بررسی شده در این مطالعه به علت محدودیت زمانی پژوهشگر پیشنهاد می شود حجم بیشتری از مقالات در تحقیق های بعدی بررسی شود. امید است این مطالعه قدم کوچکی در راستای تحقیقات فرا تحلیلی در حوزه مطالعات ترجمه برداشته باشد.

کلیدواژه ها:

مطالعات ترجمه ، تحلیل و نقد و بررسی ترجمه

نویسندگان

زهرا غریبی

کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد واحد بندرعبا س