نقد وبررسی ترجمه آلمانی قرآن رودی پارت

سال انتشار: 1389
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 145

فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLLS-2-2_004

تاریخ نمایه سازی: 26 مهر 1400

چکیده مقاله:

تاکنون ترجمه های گوناگونی از قرآن انجام شده است که مترجمان آن ها هر کدام بر اساس روشی که برگزیده اند به این کار اقدام کرده و محصول تلاش خود را در قالبی ویژه ارائه داده اند. نقد و بررسی این ترجمه ها و کشف نقاط قوت و ضعف آن ها به منظور دستیابی به ترجمه ای مطلوب همواره لازم و راهگشاست. در این زمینه مقاله حاضر به نقد و بررسی یکی از شاخص ترین ترجمه های معاصر قرآن به زبان آلمانی توسط رودی پارت پرداخته است. نتایج این بررسی نشان می دهد که فهم و بررسی مترجم نباید منحصر به مفاهیم لغوی کلمات باشد، بلکه باید اطلاع کاملی از اصطلاحات شرعی داشته باشد. کاستی هایی که در ترجمه پارت به چشم می خورد معلول عدم تسلط وی نسبت به اصول اعتقادی اسلام است. این پژوهش همچنین شیوه ای جدید در ترجمه قرآن با عنوان "فهم قرآن با قرآن" و نقش آن در صحت ترجمه را به نمایش می گذارد.

نویسندگان

فرح نارنجی

تهران، خیابان پیروزی، خیابان اول نیروی هوایی، کوچه علوی، پلاک ۲۵ کدپستی:۱۷۳۶۸۶۵۳۹۱خیابان پیروزی، خیابان اول نیروی هوایی، کوچه شهید علوی، پلاک ۲۵ کدپستی: