تحلیل متن و فرامتن قصه فیروزشاه بدخشانی بر بنیاد الگوی پیتر جیلت

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 242

فایل این مقاله در 29 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLL-23-48_004

تاریخ نمایه سازی: 15 دی 1400

چکیده مقاله:

در میان نظریه های ساختاری و بافتی که به بررسی و تحلیل قصه های شفاهی پرداخته اند، الگوی پیشنهادی پیتر جیلت برای پژوهندگان پارسی زبان چندان نام آشنا نیست. این الگو برآیندی از مدل ریخت شناسی پراپ و نظریه های مضمونی تحلیل قصه است. جیلت شمار کارکردهای متعدد پراپ را به پنج کارکرد کاهش داده و روایی نظریه خود را با تحلیل قصه های فراوان از ادب شفاهی مناطق مختلف دنیا اثبات کرده است. پژوهش حاضر به شیوه توصیفی-تحلیلی و با استناد به نشانه های درون متنی، بر آن است تا از رهگذر معرفی قصه ناشناخته «فیروزشاه بدخشانی»، کارکردها و عناصر قصه را بر اساس این الگوی نویافته بررسی و تحلیل نماید. نتیجه پژوهش نشان داد که قصه پیش-گفته، تمامی پنج کارکرد: موقعیت نخستین، تعامل با یاریگر، تعامل با شهبانو، تعامل با دشمن و بازگشت قهرمان را دارا است. همچنین دو جهان «معمولی» و «دیگر» در فضای روایی قصه قابل جداسازی است. قصه فیروزشاه را می توان نمونه ای روشن از بقایای آیین تشرف و رازآموزی اقوام کهن دانست که عناصر نمادین فرهنگی شان را در ژرف ساخت فرم دینی خود حفظ کرده اند.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

رضا ستاری

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مازندران

سمیه السادات طباطبایی

استادیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه کوثر بجنورد

سیدحسین طباطبایی

دانش آموخته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مازندران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • فهرست منابعمنابع فارسیآیدنلو، سجاد. (۱۳۸۷). «پهلوان بانو». مجله مطالعات ایرانی، ...
  • الیاده، میرچا. (۱۳۸۹). رساله در تاریخ ادیان. ترجمه جلال ستاری. ...
  • الیاده، میرچا. (۱۳۶۸). آیین­ها و نمادهای آشناسازی. ترجمه نصرالله زنگویی. ...
  • الیاده، میرچا. (۱۳۶۷). افسانه و واقعیت. ترجمه نصرالله زنگویی. تهران: ...
  • بهنام، مینا. (۱۳۸۹). «ریخت­شناسی داستان حسنک وزیر به روایت بیهقی». ...
  • بهوپالی، سلیم. (۱۳۹۰). تذکره صبح گلشن. تصحیح مجتبی برزآبادی­فراهانی. تهران: ...
  • بیغمی، حاجی­محمد. (۱۳۹۷). حماسه بهمن­شاه نامه. تصحیح میلاد جعفرپور و ...
  • پراپ، ولادیمیر. (۱۳۹۲). ریخت­شناسی قصه­های پریان. ترجمه فریدون بدره­ای. چاپ ...
  • جیلت، پیتر. (۱۳۹۷). ولادیمیر پراپ و قصه شفاهی جهانی. ترجمه ...
  • حصوری، علی. (۱۳۸۸). سرنوشت یک شمن: از ضحاک به اودن. ...
  • حق­شناس، محمدعلی؛ پگاه خدیش. (۱۳۸۷). «یافته­های نو در ریخت­شناسی افسانه­های ...
  • حکیم، منوچهر­خان. (۱۳۸۸) اسکندر­نامه. تصحیح علیرضا ذکاوتی. تهران: سخن ...
  • دادگی، فرنبغ (۱۳۸۵). بندهش. گزارنده: مهرداد بهار. چاپ سوم. تهران: ...
  • درویشیان، علی­اشرف؛ خندان­مهابادی، رضا (۱۳۸۷) فرهنگ افسانه های مردم ایران، ...
  • دینوری، ابن­قتیبه. (۱۴۲۳ه). الشعر والشعراء. قاهره: دارالحدیث ...
  • ذوالفقاری، حسن. (۱۳۹۴). یکصد منظومه عاشقانه ادب فارسی. تهران: چشمه ...
  • زرین­کوب، عبدالحسین. (۱۳۷۵). ازگذشتهادبیایران. تهران: الهدی ...
  • سرکاراتی، بهمن. (۱۳۷۸). سایه­های شکار شده. تهران: قطره ...
  • شاملو، نوروز­علی­بیگ. (بی­تا). قصه فیروزشاه. نسخه خطی. لایپزیک: کتابخانه دانشگاه. ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۸۷). انواع ادبی. چاپ سوم. تهران: میترا ...
  • شوالیه، ژان؛ گربران، آلن. (۱۳۷۹). فرهنگ نمادها. ترجمه سودابه فضایلی. ...
  • صفا، ذبیح­الله. (۱۳۶۹). تاریخ ادبیات در ایران. چاپ دهم. تهران: ...
  • صفا، ذبیح­الله (۱۳۷۰). گنجینه سخن. تهران: امیرکبیر ...
  • قشیری، عبد­الکریم. (۱۳۷۴). رساله قشیریه. ترجمه ابوعلی عثمانی. چاپ چهارم. ...
  • کاشانی، عزالدین. (۱۳۶۷). مصباح­الهدایه و­مفتاح­الکفایه. تصحیح همایی. تهران: هما ...
  • لازار، ژیلبر. (۱۳۸۴). شکل­گیریزبانفارسی. ترجمه مهستی بحرینی. تهران: هرمس ...
  • لاهیجی، شهلا؛ کار، مهرانگیز. (۱۳۷۱). شناخت هویت زن ایرانی. تهران: ...
  • مارزلف، اولریش. (۱۳۷۶). طبقه­بندی قصه­های ایرانی. ترجمه کیکاووس جهانداری. چاپ ...
  • محجوب، محمدجعفر. (۱۳۶۳). «بویه پرواز»، ایران نامه. سال۳. شماره۸. صص۸۶-۵۴ ...
  • مختاریان، بهار. (۱۳۸۴). «الگوی پیشنهادی رده­بندی داستان­های پریان بر بنیاد ...
  • میبدی، رشیدالدین. (۱۳۷۱). کشف­الاسرار وعده­الابرار. تصحیح حکمت. تهران: امیرکبیر ...
  • نصرآبادی، محمدطاهر. (۱۳۱۷). تذکره نصرآبادی. طهران: ارمغان ...
  • نظامی، الیاس بن یوسف. (۱۳۸۹). لیلی و مجنون. تصحیح ثروتیان. ...
  • نقیب­الممالک، محمدعلی (۱۳۷۸) امیر ارسلان. با مقدمه محمدجعفر محجوب، تهران: ...
  • هاشمی­سندیلوی، شیخ­احمد. (۱۹۷۰). تذکره مخزن­الغرائب. لاهور: دانشگاه پنجاب ...
  • هدایت، صادق. (۱۳۳۴) نوشته­های پراکنده. تهران: امیرکبیر ...
  • یونگ، کارل گوستاو. (۱۳۹۳). انسان و سمبول­هایش. ترجمه محمود سلطانیه. ...
  • منابع عربیالطهرانی، آقا­بزرگ. (۱۴۰۳ه). الذریعه الی تصانیف الشیعه. چاپ سوم. ...
  • منابع لاتینBlochet, E. (۱۹۰۵). Catalogue des manuscrits Persans de la ...
  • Ethe, H. (۱۹۰۳). Catalogue of Persian manuscripts in the library ...
  • نمایش کامل مراجع