بررسی نقش کنش گفتاری ها در ارائه تصویری واقعی از زبان و فرهنگ روزمره در آثار آموزشی زبان فارسی به غیر فارسی زبانان

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 183

فایل این مقاله در 32 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_HLIT-14-1_002

تاریخ نمایه سازی: 24 اسفند 1400

چکیده مقاله:

در مقاله حاضر «کنش گفتاری ها» به عنوان یکی از هسته های اصلی «اصالت گرایی » در ارائه تصویری واقعی از زبان و فرهنگ روزمره و نیز هنجار های ایرانی در اثرهای آموزشی زبان فارسی به غیر فارسی زبانان مورد بحث قرار می گیرند. امروزه هدف بزرگ آموزش زبان انتقال و پرورش «مهارت های ارتباطی و بینافرهنگی» در میان زبان آموزان است. یکی از مهم ترین فاکتورها توجه خاص به «اصالت گرایی» به منظور ارائه تصویری واقعی از زبان و زندگی روزمره در جامعه مقصد است. نقش کنش گفتاری ها به ویژه در زمینه کسب مهارت های زبانی متناسب با هنجارهای حاکم در آن جامعه بسیار حائز اهمیت است، به گونه ای که تصور طراحی یک اثر آموزشی بدون در نظر گرفتن این مهم غیرممکن می نماید. کنش گفتاری ها را می توان به شکل فردی و جمعی نیز مورد پژوهش و بررسی قرار داد. مقاله حاضر سعی برآن دارد ضمن تبیین پاره ای مفاهیم همچون اصالت گرایی و کنش گفتاری به معرفی و بررسی دو نمونه از کنش گفتارهای اصلی مانند «سلام واحوالپرسی» و «معرفی کردن» بپردازد. در ادامه با استفاده از نتایج خلاصه شده در هر قسمت برای معرفی جدولی تدوین شده توسط پژوهشگر برای بررسی معیارهای اصالت گرایی و تحلیل «توالی های گفتاری» در اثر آموزشی «مینا ۱» استفاده می گردد و نشان می دهد این اثر تا چه اندازه در ارائه تصویری واقعی از زبان و فرهنگ روزمره ایرانی موثر بوده است. یافته های حاصل از این پژوهش می توانند در آینده در بهبود طراحی و تولید مواد و محتوای آموزشی به غیر فارسی زبانان مفید واقع شوند.واژگان کلیدی: کنش گفتاری ها، اصالت گرایی، کتاب آموزشی، مهارت های ارتباطی و بینافرهنگی، جدول معیارها، توالی های گفتاری

نویسندگان

آنیتا امیری

زبان و ادبیات آلمانی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آزادارمکی، تقی و بیکران بهشت، محمد (۱۳۸۹). تعارف در زیست ...
  • بنیاد سعدی، آموزش زبان فارسی در جهان (۱۳۹۸). کتاب های ...
  • اسکویی، نرگس (۱۳۹۴). تاثیر فرهنگ عامه بر شعر رسمی. فصلنامه ...
  • جعفری، فاطمه (۱۳۹۳). گفتار و نوشتار در آموزش زبان فارسی ...
  • داوری اردکانی، نگار و آقاابراهیمی، هاجر (۱۳۹۱). ارزیابی اصالت متون ...
  • رحیمیان، جلال (۱۳۸۶). آموزش زبان فارسی در برزیل: مشکلات و ...
  • صحرائی، رضامراد (۱۳۹۵). مینا ۱، برای فارسی آموزان سطح A. ...
  • فایکا, زورن (۱۳۹۵). ادب و تعارف در ایران. پژوهشهای ایرانشناسی، ...
  • فیروزآبادی، سید سعید و امیری، آنیتا (۱۳۸۹). فرهنگ، زبان و ...
  • گرجی، مرضیه و پورکلهر،، امید (۱۳۹۲). نگاه انسان شناسی به ...
  • لغت نامه آنلاین دهخدا: واژه یاب، قابل دسترسی در: https://www.vajehyab.com/، ...
  • مسعودی سوران، علی و آدینه، فرامرز (۱۳۹۵). بررسی و تحلیل ...
  • میرزاسوزنی، صمد (۱۳۹۷). تحلیل کنش گفتار تعارفات در فارسی، انگلیسی ...
  • یوسفی، نوالدین و عبادی، سامان و پورسیاه، فرخنده (۱۳۹۷). نگاهی ...
  • Amiri, A. (۲۰۱۸): Authentizität und Wertkonflikte. DaF-Lehrwerke für den Iran. ...
  • Austin, J. W. (۱۹۶۲): How to Do Things With Words. ...
  • Bardovi-Harlig, K. (۲۰۰۱): „Evaluating the empirical evidence: Grounds for instruction ...
  • Barkowski, H./Grommes, P./Lex, B./Vicente, S./Wallner, F./Winzer-Kiontke, B. (۲۰۱۴): Deutsch als ...
  • Bauch, M. A. (۲۰۱۵): Textarbeit im Englischunterricht der Sekundarstufe: Bedeutung, ...
  • Cakir, G. (۲۰۰۶): Zur Frage der Authentizität in Lehrwerken des ...
  • Chudak, S. (۲۰۱۰): „Arbeit mit Filmen im DaF-Unterricht als eine ...
  • Duden-Online (o.J.): Alltagskultur, verfügbar unter: https://www.duden.de/suchen/dudenonline/ alltagskultur, letzter Zugriff am ...
  • Edelhof, C. (۱۹۸۵): Authentizität im Fremdsprachenunterricht. In: Authentische Texte im ...
  • Erll, A./Gymnich, M. (۲۰۰۷): Interkulturelle Kompetenzen : erfolgreich kommunizieren zwischen ...
  • Foster, Wendy/ Christensen, Paulina/ Fox, Anne (۲۰۱۳): German All-in-One For ...
  • Freudenberg-Findeeisen, R. (۲۰۱۰): „Der Sprechakt“. In: Barkowski, H. /Krumm H. ...
  • Gliwinski, T./Markowicz, J. (۱۹۸۸): „Authentisch oder konstruiert? Versuch einer pragmatisch-didaktischen ...
  • Grein, M. (۲۰۰۷): Kommunikative Grammatik im Sprachvergleich. Die Sprechaktsequenz Direktiv ...
  • Grein, M. (۲۰۱۸): Foreign language teaching – Intergrationism vs MGM. ...
  • Hu, F. (۲۰۱۳): Lesestrategien im chinesischen DaF-Unterricht: Entwicklung eines Konzepts ...
  • Polio, C. (۲۰۱۴): „Using authentic materials in the beginning language ...
  • Mutanen, A. (۲۰۱۵): Authentizität in Lehrwerken. Eine Analyse von vier ...
  • Rösler D. (۲۰۱۲): Deutsch als Fremdsprache: eine Einführung. Stuttgart u.a.: ...
  • Rösler D./Würffel, N. (۲۰۱۴): Lernmaterialien und Medien. München: Klett-Langenscheidt.. ...
  • Sander, I./Braun, B./Doubek, M./Fügert, N./Vitale, R. (۲۰۱۳): DaF-Kompakt A۱–B۱, Kursbuch. ...
  • Searle, J. (۱۹۶۹): Speech Acts. Cambridge: University Press.. ...
  • Schiffler, L. (۲۰۱۲): Effektiver Fremdsprachenunterricht: Bewegung - Visualisierung – Entspannung. ...
  • Soozandehfar, M. A. (۲۰۱۱): „A Textbook Evaluation of Speech Acts ...
  • Straßner E. (۲۰۰۲): Text-Bild-Kommunikation. Bild-Text-Kommunikation. Tübingen: Niemeyer.. ...
  • Surkamp, Carola/ Hecke, Carola (۲۰۱۵): Bilder im Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr.. ...
  • Trim, J./North, B./Coste, D. (۲۰۰۱): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: ...
  • Volkmann, Laurenz (۲۰۱۰): Fachdidaktik Englisch: Kultur und Sprache. Tübingen: Narr.. ...
  • Widlok, Beate (۲۰۱۱): „Arbeit mit authentischen Texten. Möglichkeiten und Grenzen ...
  • نمایش کامل مراجع