اهمیت ترجمه در مستندات زبان های ایرانی باستان

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 132

فایل این مقاله در 19 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LANG-10-1_007

تاریخ نمایه سازی: 15 شهریور 1401

چکیده مقاله:

در این مقاله به بررسی اهمیت ترجمه بر اساس مستندات موجود از زبان های ایرانی در سه دوره تاریخی ایران باستان شامل هخامنشی، اشکانی و ساسانی پرداخته شده است. یافته ها نشان می دهد که گستردگی جغرافیایی هر کدام از این سه فرمانروایی ایرانی و تنوع و تکثر جمعیت های انسانی با زبان ها، آداب و رسوم، و روابط سیاسی، اقتصادی، اجتماعی متفاوت؛ ضرورت استفاده از ترجمه شفاهی و مکتوب را در میان مردم اجتناب ناپذیر ساخته بود. مستندات موجود و مباحث تاریخی پیرامون آنها، حاکی از آن است که غالب این ترجمه ها از نوع فرمان های شاهان، متون مذهبی، متون علمی، معاملات اقتصادی، و اسنادخانوادگی بود که هر کدام در جای خود هدف یا ضرورتی را در پی داشت، آن چنانکه بخشی ازاقدامات شاهان ساسانی مانند شاپور اول، شاپور دوم و خسرو انوشیروان را دراین خصوص، می توان به نام نهضت ترجمه تعبیر کرد. بررسی این ترجمه ها نشان می دهدکه چندین زبان با درجه اهمیت متفاوت به صورت همزمان در این امپراتوری ها رواج داشته است. حاصل این مقاله می تواند امروز به علومی مانند تاریخ، تاریخ علم، باستان شناسی، زبان شناسی تاریخی، ایران شناسی، و فرهنگ و ادبیات ایرانی کمک کند.

کلیدواژه ها:

ایران باستان ، زبان های ایرانی باستان ، ترجمه ، کتیبه ، زند اوستا ، متون مانوی

نویسندگان

موسی محمودزهی

رشته فرهنگ و زبان های باستانی، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه ولایت ایرانشهر، ایران.

علیرضا بهره مند

عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه ولایت، ایرانشهر، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابوالقاسمی، محسن، (۱۳۹۰). دین ها و کیش های ...
  • ابوالقاسمی، محسن، (۱۳۹۳). تاریخ زبان فارسی، چاپ سیزدهم، تهران: سمت ...
  • اشمیت، رودیگر، (۱۳۸۲). فارسی باستان، در راهنمای زبان های ایرانی، ...
  • امریک، رونالد و ماتسوخ، ماریا، (۱۳۸۹). تاریخ ادبیات فارسی، جلد ...
  • آموزگار، ژاله، و تفضلی، احمد، (۱۳۹۲). زبان پهلوی- ادبیات و ...
  • بویس، مری، (۱۳۸۶). بررسی ادبیات مانوی در متن های ...
  • بویس، مری، (۱۳۹۳). منابع مکتوب دین زردشتی، ترجمه شیما جعفری ...
  • بویل، جان ای، (۱۳۹۲). ایران-تاریخ و میراث، ترجمه جعفر محسنی، ...
  • تفضلی، احمد، (۱۳۷۵). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام، به ...
  • جعفری دهقی، محمود، (۱۳۹۵). راهنمای کتیبه های فارسی میانه ...
  • چرتی، کارلو ج.، (۱۳۹۵).ادبیات پهلوی، ترجمه پانته آ ثریا، ...
  • حسن دوست، محمد، (۱۳۸۹).فرهنگ تطبیقی- موضوعی زبان ها و ...
  • حق بین، فریده، (۱۳۹۲). زبان شناسی ایرانی- نگاهی تاریخی ...
  • راشد محصل، محمدتقی، (۱۳۸۰). کتیبه های ایران باستان، تهران: ...
  • راشد محصل، محمدتقی، (۱۳۶۶). هوم یشت، تهران: کاریان ...
  • شریعت زاده، سیدعلی اصغر، (۱۳۹۳). سکه های ایران ...
  • شهروینی، مهربان، (۱۳۸۱). دانشگاه گندی شاپور در گهواره تاریخ، تهران: ...
  • عریان، سعید، (۱۳۸۲). راهنمای کتیبه های ایرانی میانه، (پهلوی ...
  • کنت، رولاند گ.، (۱۳۸۴). فارسی باستان- دستور زبان، متون، واژه ...
  • گویری، سوزان، (۱۳۸۲). یسن های اوستا و زند آن ...
  • محمدی ملایری، محمد، (۱۳۸۴). فرهنگ ایرانی پیش از اسلام و ...
  • معین، محمد، (۱۳۷۱). فرهنگ فارسی، قسمت اعلام، جلد ششم، تهران: ...
  • مولایی، چنگیز، (۱۳۹۸). راهنمای زبان فارسی باستان، تهران، آوای خاور ...
  • میرفخرایی، مهشید، (۱۳۸۳). فرشته روشنی- مانی و آموزه های او، ...
  • هال، رابرت اندرسن، (۱۳۹۱). زبان و زبان شناسی، ترجمه ...
  • یادگار زریران، (۱۳۹۲). برگردان ژاله آموزگار، تهران: انتشارات معین ...
  • یوستی، فردیناند، (۱۳۸۸). بندهش هندی، متنی به زبان فارسی میانه، ...
  • Josephson, Judith,(۱۹۹۷). The Pahlavi Translation Technique as Illustrated by Hôm ...
  • Lecoq, P. (۱۹۹۷). LesInscriptions de la Perse Achéménide, Gallimard ...
  • Miremadi, S. A. (۲۰۰۵). Theoretical Foundations and Priciples of Translation, ...
  • Mollanazar, H. (۲۰۰۵). Principles and Methodology of translation, ۷th edition, ...
  • Yule, G. (۲۰۱۱). The study of language, fourth edition, Cambridge ...
  • نمایش کامل مراجع