ساده نویسی و واژگان عربی در نثر علی دشتی
محل انتشار: پژوهشنامه ادب حماسی، دوره: 4، شماره: 7
سال انتشار: 1387
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 114
فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JPNFA-4-7_012
تاریخ نمایه سازی: 2 آبان 1401
چکیده مقاله:
علی دشتی (۱۲۷۳ ۱۳۶۰) ش) از جمله نویسندگانی است که از سال ۱۳۰۱ ش، با انتشار یادداشتهای «ایام محبس» به جنبش «ساده نویسی» در نثر معاصر پیوسته است. از این نویسنده، افزون بر این اثر، آثاری دیگر نیز در زمینه ترجمه، روزنامهنگاری، داستان و نقد ادبی برجای مانده است که همگی از این ویژگی برخوردار است. لیکن، در نثرهای دشتی، بویژه نخستین آثار وی، مقداری قابل توجه از واژگان عربی بچشم میخورد که ظاهرا، نثرهای او را از ویژگی ساده نویسی در سطح واژه گزینی دور کرده است. بسامد این واژگان در نثر وی به اندازای است که همواره مورد توجه و داوری منتقدان بوده است، بطوری که این ویژگی را نقصی بزرگ در شیوه نگارش دشتی دانسته و حتی گاهی نثر او را، بویژه در مقالههایش، ضمن مقایسه با نثر معاصران او، در ردیف نثرهای منشیانه و یا میراثدار نثرهای منشیانه قرار دادهاند. در این مقاله، میزان تاثیر واژگان عربی در سادگی نثر دشتی، بویژه در آثار انتقادی وی، مورد بررسی قرار گرفته است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
سید محمود الهام بخش
استادیار دانش گاه یزد.
زهره رمضانی
دانش جوی کارشناسی ارشد دانش گاه دولتی یزد.
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :