بررسی الگوی کنشی نظریه گرماس در جهانهای موازی :مطالعه موردی رمان ۱Q۸۴ اثر هاروکی موراکامی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 110

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLLS-20-30_007

تاریخ نمایه سازی: 29 تیر 1402

چکیده مقاله:

از مهم ترین ویژگی های داستان پردازی پسامدرن و ادبیات فرا واقع، عدم قطعیت وجود شناختی یا در هم آمیختن مرز میان واقعیت و خیال است؛ زیرا برخلاف داستان مدرنیستی که درون مایه معرفت شناختی را برجسته می کند، داستان پسامدرنیستی درون مایه هستی شناسی را پررنگ می کند و این امر مستلزم مرز آشوبی های سطوح هستی شناسانه و به هم ریختن مرزهاست. هاروکی موراکامی نویسنده معاصر اهل کشور ژاپن است که در رمان های مختلفش به بیان مسائل گوناگون جهان معاصر علاقه دارد و در این راستا به بیان مطالب سورئالیستی و رازهای پنهان از شگفتی های دنیای اطراف می پردازد؛ تا جایی که خط سیر آثار او به ویژه داستان ۱Q۸۴ را می توان بر مبنای نوعی مکاشفه درونی با جهان های موازی دانست. در این پژوهش به شیوه توصیفی تحلیلی داستان ۱Q۸۴ براساس الگوی کنشی گرماس مورد تحلیل قرار گرفته است و به تحلیل وضعیت روایت در رمان با توجه به الگوی تقابل های دوگانه و نیز زنجیره روایی پرداخته ایم. تقابل میان جهان حقیقی و جهان موازی کنشگر اصلی داستان «آئومامه» را در موقعیت های تقابلی مختلفی قرار داده است. بر اساس نتایج به دست آمده در این جستار می توان گفت در داستان ۱Q۸۴ بر اساس الگوی کنشگی گرماس، کنشگر فاعل برای از میان بردن نقش کنشگر بازدارنده به خشونت (قتل) روی آورد. عامل اصلی روایت که در زنجیره میثاقی - تعهد آئومامه برای مبارزه با خشونت و تنگو به عنوان نویسنده داستان دوم در جهان موازی، برای به پایان رساندن رمان شفیره هوا- عامل اصلی روایت است.

نویسندگان

افسون عبدی راد

دانشجو دکتری/ دانشگاه ازاد اسلامی تهران مرکز

ارسلان گلفام

دانشگاه تربیت مدرس دانشکده علوم انسانی گروه زبان شناسی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Ahmadi, Babak (۱۳۸۸).’Saxtar va tavil matn’.۱۲th edition ,Tehran: Markaz ...
  • Schools, Robert (۱۳۸۳).’ An Introduction to Structrualism in Literature’. Translted: ...
  • Bamshki, Samira (۱۳۹۵). ‘Jahanhay Movazi va Maena Shenakhti Ravayat’. Naqd ...
  • Tyson, Loise (۱۳۸۷). ‘Contemporary Literature Thesises ‘. Translated: Maziyar Hossainzadeh, ...
  • Dezfoulian, Kazem (۱۳۹۸). ‘Olgo koneshi Greimas Va Zanjireh Ravayi Dar ...
  • Sojoodi,Farzan (۱۳۸۴).Neshaneh saenasi va Adabiat. Tehran: Farhang Kavoosh ...
  • ………,………..(۱۳۸۸).Neshane shenasi: nazariyeh va Amal. Tehran: Elm ...
  • Sha’eeri, Hamidreza (۱۳۸۵). ‘Tahlil Neshaneh-maenashenakhti. Thran: Elm ...
  • …………, ……………….(۱۳۸۸).Az Neshanehshenasi Saxtgarayi ta Neshanehmaenashenakhti.Naqd Adabi, No.۸, P:۳۳-۵۱ ...
  • Ghabeli, Narjes (۱۴۰۰). ‘Olgu Koneshi Greimas dar Barresi Marzbannameh va ...
  • Greimas, Algridas Julien (۱۳۸۹).’ Lack of Meaning’. Translated: hamidreza Sha’eeri. ...
  • Murakami, Haruki (۱۳۹۶).’ ۱Q۸۴’. Translatwd: mahdi Ghabra’ee. Tehran: nik ...
  • نمایش کامل مراجع