پیوند مخاطب و متن در آفرینش چندصدایی در رمان جای خالی سلوچ

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 83

فایل این مقاله در 29 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_KVSHN-17-33_006

تاریخ نمایه سازی: 30 مرداد 1402

چکیده مقاله:

رمان «جای خای سلوچ»، نوشته محمود دولت آبادی از مهمترین رمان های اجتماعی در حوزه ادبیات اقلیمی- روستایی است که از جهات گوناگون جای بحث و بررسی دارد. یکی از دیدگاه هایی که در بررسی این رمان می توان از آن بهره برد، نظریه چندآوایی باختین، منتقد روسی، است، ازاینرو مقاله حاضر، به بررسی «جای خالی سلوچ» از نظر چندآوایی و میزان مطابقت آن با این نظریه باختین می پردازد. این بررسی به روش کتابخانه ای و به صورت تحلیلی-توصیفی انجام شده است. از نظر این منتقد رمانی دارای ارزش و اعتبار است که در آن تمامی صداهای موجود، صدای شخصیت ها، نویسنده و ... به موازات هم به گوش برسد و صدایی بر صدای دیگر حاکم نگردد. نتیجه بررسی نشان می دهد هر چند در بخش هایی از این رمان صدای نویسنده بر سایر صداها حاکم می شود، چنانکه گویی نویسنده به جای شخصیت ها احساس می کند، می اندیشد، می پرسد و پاسخ می دهد، اما وجود مصادیق و مولفه های متعددی در بخش های دیگر، از جمله: وجود شیوه های روایی گوناگون در رمان، حضور و گفتمان دیگری در گفتار شخص و درهم آمیختگی آواهای گوناگون در رمان، آن را در شمار رمان های چند صدایی قرار می دهد.

نویسندگان

ذوالفقار علامی

دانشیار دانشگاه الزهرا(س)

زهرا عظیمی راد

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه الزهرا(س)

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • الف)کتاب ها:۱- آلن، گراهام(۱۳۸۵)، بینامتنیت، ترجمه یزدان جو، تهران، نشر ...
  • احمدی، بابک (۱۳۸۲)، ساختار و تاول متن، تهران، نشر مرکز ...
  • باختین، میخاییل(۱۳۸۴)، زیبایی شناسی و نظریه رمان، ترجمه آذین حسین ...
  • پاژ، اوکتاویو(۱۳۸۱)، تک خوانی و دوصدایی: گفتگو با خوئین ریوس، ...
  • ۵ (۱۳۸۷)، تخیل مکالمه ای جستارهایی درباره رمان، ترجمه رویا ...
  • تودوروف، تزوتان(۱۳۷۷)، منطق گفتگویی میخاییل باختین، ترجمه داریوش کریمی، تهران، ...
  • دولت آبادی، محمود( ۱۳۸۸)، جای خالی سلوچ، تهران، انتشارات چشمه ...
  • شهپرزاد، کتایون(۱۳۸۲)، رمان درخت هزار ریشه، ترجمه آذین حسین زاده، ...
  • غلامحسین زاده، غریب رضا و نگار غلامپور(۱۳۸۷)، میخاییل باختین زندگی، ...
  • مستور، مصطفی(۱۳۷۹)، مبانی داستان کوتاه، تهران، نشر مرکز ...
  • مقدادی، بهرام(۱۳۷۸)، فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی از افلاطون تا عصر ...
  • مکاریک، ایرناریما(۱۳۸۴)، دانش نامه نظریه های ادبی معاصر، ترجمه مهران ...
  • میرصادقی، جمال(۱۳۸۳)، داستان وادبیات داستان، تهران، انتشارات سورهمهر ...
  • میرصادقی(ذوالقدر)، میمنت(۱۳۷۹)، رمان های معاصر فارسی، تهران، انتشارات نیلوفر ...
  • نامور مطلق، بهمن(۱۳۹۰)، درآمدی بر بینامتنیت: نظریه ها و کاربردها، ...
  • ب)مقالات:۱- ابراهیمی، سیدرضا(۱۳۸۹)، مقایسه تطبیقی شخصیت پردازی و درونمایه در ...
  • رضی،احمد و محسن بتلاب اکبر آبادی(۱۳۸۹)، منطق الطیر عطار و ...
  • شمعی، میلاد و بیطرفان، مینو(۱۳۸۹)، تحلیل تطبیقی «جای خالی سلوچ» ...
  • مقدادی، بهرام(۱۳۸۲)، جویس و منطق مکالمه، رویکردی باختینی به اولیس ...
  • ج)منابع لاتین:۱- Selden, Raman and Widdoson, peter. A Reader's Guide ...
  • نمایش کامل مراجع