اهمیت جایگاه رویکرد تطبیقی در تاریخ ادب عامه فارسی (با تکیه بر نقد درس متون نظم و نثر عربی سرفصل گرایش ادبیات عامه مقطع کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی)

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 85

فایل این مقاله در 41 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCTK-15-28_002

تاریخ نمایه سازی: 21 شهریور 1402

چکیده مقاله:

گرایش ادبیات عامه در ایران، سال ۱۳۹۲ در مقطع کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی تاسیس شد. در سرفصل این گرایش، دو واحد به «متون نظم و نثر عربی» اختصاص داده شده است. منابع این درس با منابع درس نظم و نثر عربی در سایر گرایش های کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی مشترک است و به ادبیات نخبه گرا و رسمی عربی تکیه دارد. این در حالی است که فرهنگ و ادبیات عامه ایرانیان که از فرهنگ عربی_اسلامی نیز تاثیر پذیرفته، در قرون نخست اسلامی تا حد زیادی در منابع عربی بازتاب یافته  و دلایل بسیاری مبنی بر اهمیت این منابع در باب فرهنگ و ادب عامه ایرانی وجود دارد. به بیان بهتر رویکرد تطبیقی کلید حل ابهام ها و خلل های تاریخی موجود در زمینه پژوهش های مربوط به ادب عامه ایرانی است. بر این اساس لازم است در درس «متون نظم و نثر عربی» در گرایش ادبیات عامه اهداف، رووس مطالب و منابع  با توجه به اهمیت رویکرد تطبیقی در قرون نخست اسلامی متناسب سازی شود. در این جستار ابتدا دلایل اهمیت رویکرد تطبیقی در تاریخ ادب عامه ایرانی با روش توصیفی_تحلیلی بررسی شده و سپس اهمیت این درس در سرفصل گرایش ادب عامه نیز تبیین شده است. سرانجام با تکیه بر ظرفیت فراوان رویکرد تطبیقی از نظر مولفه های ادب عامه، سرفصل متناسب با نیاز علمی دانشجویان این گرایش برای درس متون نظم و نثر عربی طراحی می شود.

نویسندگان

مهسا جلالی

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران.

امید ذاکری کیش

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران.

محمد رحیمی

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده زبان های خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • کتاب نامه. ...
  • آذرنوش آذرتاش. (۱۳۸۵). «ابن مقفع». در دایره المعارف بزرگ اسلامی. ...
  • آلیانی، فرشته؛ رضایتی، محرم؛ چراغی، رضا.(۱۳۹۹). «آسیب شناسی پایان نامه ...
  • آیدنلو، سجاد. (۱۳۹۲). «برخی نکات و بن مایه های داستانی ...
  • ابن ابی الحدید المدائنی، ابی حامد عزالدین. (۱۹۷۱). شرح نهج ...
  • ابن خلکان، ابو العباس شمس الدین احمد بن محمد بن ...
  • ابن مقفع، عبدالله. (۱۳۹۲). الادب الصغیر و الادب الکبیر. ترجمه ...
  • ابن المقفع، عبدالله. (۱۹۵۶). الادب الکبیر و الادب الصغیر. بیروت: ...
  • ابن مقفع، عبدالله. (۲۰۰۲). کلیله و دمنه. بیروت: عالم الکتب. ...
  • ابن میثم بحرانی، کمال الدین میثم بن علی. (۱۳۷۵). شرح ...
  • ابن الندیم، محمد بن اسحاق. (بی­تا). الفهرست. تحقیق یوسف علی ...
  • اصفهانی، ابوالفرج. (۱۳۶۸). برگزیده الاغانی. ترجمه و تلخیص و شرح ...
  • اقبال آشتیانی، عباس. (۱۳۸۲). شرح حال عبدالله بن مقفع. تهران: ...
  • الثعالبی، ابی منثور. (۱۹۸۳). التمثیل والمحاضره. تحقیق. عبدالفتاح محمد الحلو. ...
  • الجاحظ، عمرو بن بحر. (۱۴۲۴). الحیوان. بیروت: دارالعلمیه.. ...
  • افشاری مهران. (۱۳۸۸). «ادبیات عامیانه». در دانشنامه زبان و ادب ...
  • امینی، امیرقلی. (۱۳۸۹). فرهنگ عوام. تهران: مازیار.. ...
  • امیدسالار، محمود (۱۳۸۸). «خدای نامه». در دانشنامه زبان و ادب ...
  • بلوکباشی، علی. (۱۳۵۶). فرهنگ عامه. تهران: وزارت آموزش و پرورش.. ...
  • بیغمی، حاجی محمد. (۱۳۳۹). داراب نامه. تصحیح ذبیح الله صفا. ...
  • بیهقی، حسینعلی. (۱۳۶۵). پژوهش و بررسی فرهنگ عامه ایران. مشهد: ...
  • تفضلی، احمد. (۱۳۷۶). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. به ...
  • تفضلی، احمد. (۱۳۸۵). «فهلویات». ترجمه فریبا شکوهی. نامه فرهنگستان، ۸، ...
  • التوحیدی، ابی حیان. (۲۰۰۵). الامتاع و الموانسه. بیروت: المکتبه العصریه.. ...
  • جمال الدین، محمد سعید. (۱۳۸۹). نگاره های فارسی بر سنگ ...
  • جوینی، علاء الدین عطا ملک. (۱۳۹۴). تاریخ جهانگشای جوینی. تصحیح ...
  • حسینی، محمدباقر. (۱۳۸۲). جاحظ نیشابور. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد.. ...
  • خالقی مطلق، جلال (۱۳۵۵)، دانشنامه ایران و اسلام، زیر نظر ...
  • خطیبی، ابوالفضل. (۱۳۷۵). «نگاهی به کتاب نهایه الارب و ترجمه ...
  • ذکاوتی قراگزلو، علیرضا. (۱۳۹۷). «البیان و التبیین». نشریه دانشنامه جهان ...
  • ذوالفقاری، حسن. (۱۳۸۸). فرهنگ بزرگ ضرب المثل های فارسی. تهران: ...
  • راغب اصفهانی، ابوالقاسم حسین بن محمد. (۱۳۷۱). محاضرات الادباء و ...
  • الراغب الاصفهانی، ابی القاسم الحسین بن محمد بن مفضل. (۱۹۹۹). ...
  • روح الامینی، محمود. (۱۳۷۶). آیین ها و جشن های کهن ...
  • الزرکلی الدمشقی، خیرالدین بن محمود بن علی بن فارس. (۲۰۰۲). ...
  • سبزیان پور، وحید. (۱۳۸۷). «تاثبر کلام حضرت علی(ع) در الادب ...
  • سبزیان پور، وحید. (۱۳۸۹). «اهمیت منابع عربی در تبیین فرهنگ ...
  • سبزیان پور، وحید، حدیث دارابی (۱۳۹۱)، «نقد و بررسی منابع ...
  • سبزیان پور، وحید و دارابی، حدیث و عزیزی، نسرین.(۱۳۹۳). «فرهنگ ...
  • سبزیان پور، وحید و جهانی، هدیه.(۱۳۹۵). «داستان های امثال در ...
  • السبکی، تاج الدین. (۱۴۱۳). طبقات الشافعیه الکبری. تحقیق محمود محمد ...
  • ستاری، جلال (۱۳۶۸). «زمینه فرهنگ مردم». نشریه تئاتر. ۶و۷و۸، ۱۰۴-۹.. ...
  • سرفصل ارشد زبان و ادبیات فارسی. (۱۳۹۲).گرایش ادبیات عامه. برنامه ...
  • سیپک، ییری. (۱۳۸۴). ادبیات فولکلور ایران. ترجمه محمد اخگری. تهران: ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۷۴). سیر رباعی. تهران: فردوس.. ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۷۶). طرح اصلی داستان رستم و اسفندیار(همراه با ...
  • شهیدی، سید جعفر. (۱۳۷۸). ترجمه نهج البلاغه. تهران: علمی فرهنگی.. ...
  • ضیف، شوقی. (۱۹۷۵). تاریخ الادب العربی. عصر العباسی الثانی. الطبعه ...
  • عاکوب، عیسی. (۱۳۷۴). تاثیر پندپارسی بر ادب عرب. ترجمه عبدالله ...
  • عظیمی، عباسعلی. (۱۳۵۵). شرح حال و آثار ابن مقفع. تهران: ...
  • الفاخوری، حنا. (۱۹۸۶). الجامع فی تاریخ الادب العربی. ادب القدیم. ...
  • فاخوری، حنا. (۱۳۶۱). تاریخ ادبیات عرب. ترجمه عبدالحمید آیتی، تهران: ...
  • فتحی، رسول. (۱۳۶۲). «ساسیان یا بنی ساسان». زبان و ادب ...
  • فروخ، عمر. (۱۴۲۷). تاریخ الادب العربی. بیروت: دارالعالم الملایین. ...
  • کاظمی سهلوانی، حسن (۱۳۹۲). امثال علوی و لآلی دری.اصفهان: پیام ...
  • متز، آدام. (۱۳۶۴). تمدن اسلامی در قرن چهارم هجری. ترجمه ...
  • محقق، مهدی. (۱۳۸۳). «ادبیات تطبیقی (فارسی و عربی)». همایش بزرگداشت ...
  • ممتحن، حسینعلی. (۱۳۷۰). نهضت شعوبیه جنبش ملی ایرانیان در برابر ...
  • مهدوی، بتول؛ بهنام فر، محمد؛ شمس الدینی، مصطفی. (۱۳۹۵). «انواع ...
  • میدانی، ابوالفضل. (۱۹۷۳). مجمع الامثال. به اهتمام محمد محی الدین ...
  • نهایه الارب(۱۳۷۵). تصحیح محمد تقی دانش پژوه. تهران: انجمن آثار ...
  • وراوینی، سعدالدین. (۱۳۹۸). مرزبان­نامه. تصحیح علامه محمد قزوینی. شرح خلیل ...
  • ولک، رنه و آستن، وارن.(۱۳۷۳). نظریه ادبیات. ترجمه ضیا موحد ...
  • هامین-آنتیلا، یاکو. (۱۴۰۰). خداینامگ شاهنامه فارسی میانه. ترجمه مهناز بابایی. ...
  • نمایش کامل مراجع