ظرفیت های زبان جنسیتی در دراماتیک کردن نمایش های رادیویی

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 59

فایل این مقاله در 11 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFADRAM-23-4_006

تاریخ نمایه سازی: 17 مهر 1402

چکیده مقاله:

درام رادیویی بازتابی از زندگی حقیقی انسان ها و دیالوگ های نمایشی وجه دراماتیزه شده مکالمات انسانی است. اما در علم زبانشناسی بین زبان زنانه و مردانه تفاوت هایی اثبات شده وجود دارد که هریک حاصل هویت اجتماعی متفاوت آنهاست که به آن زبان جنسیتی می گویند . زبان جنسیتی تحت تاثیر فرهنگ و اجتماع ویژگی های متفاوتی را خلق می کند. لذا همین ویژگی ها در دیالوگ های نمایشی نیز سرایت کرده و هویدا می شود. در پژوهش حاضر هدف براین است که تاثیر حضور زبان جنسیتی در یک درام رادیویی در موقعیت های نمایشی را کشف کرده ونشان دهد چطور دیالوگ های مردانه و زنانه با توجه به جنس گوینده و موضع او می تواند بر میزان دراماتیک شدن یک اثر، بیافزایند. چنانچه با توجه به مبانی نظری تحقیق (نظریه تفاوت) و بعد از تحلیل محتوای کیفی ده نمایش پخش شده از شبکه رادیویی جوان در دهه هشتاد مشخص شد که استفاده از زبان جنسیتی در دیالوگ ها منجر به خلق دونیروی برابرو متضاد کلامی می شود که تعادل دراماتیک اثر را تضمین می کند. این دو نیرو لازم و ملزوم یکدیگرند از برآیند آمیزش آنها می توان شاهد پیشبرد فضای دراماتیک اثر و خلق موقعیت های نمایشی بود.

نویسندگان

منا شکری

فارغ التحصیل

مجید شریف خدایی

استاد دانشگاه صداوسیما

فردوس آقا گلزاده

استاد تمام دانشکده علوم انسانی دانشگاه تربیت مدرس

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آقاگل زاده، فردوس (۱۳۸۹)، تحلیلگفتمانهایرادیو، دفتر پژوهش های رادیو، تهران. استنبرگ، ...
  • باختین، میخاییل (۱۳۹۱)، تخیلمکالمهای: جستارهاییدربارهرمان (رویا پور آذر، مترجم)، نشر ...
  • بوهم، دیوید (۱۳۸۱)، درباره دیالوگ (محمد علی حسین نژاد، مترجم) ...
  • ترادگیل، پیتر(۱۳۷۶)، زبانشناسی اجتماعی، درآمدی بر زبان و جامعه، (محمد ...
  • سوسور، فردینانددو (۱۳۸۵)، درس­هایزبانشناسیهمگانی (نازیلا خلخالی، مترجم)، انتشارات فرزان (نشر ...
  • دهقانی زاده، مجید (۱۳۸۸)، مطالعات جنسیتی زبان، حورا، شماره ۳۱، ...
  • کرایسل، اندرو (۱۳۸۷)، درکرادیو (معصومه عصام، مترجم)، دفتر پژوهش های ...
  • مخاطبی اردکانی، مژگان (۱۳۸۵)، نشانهشناسینمایشرادیویی، دفتر پژوهش های رادیو، طرح ...
  • مدرسی، یحیی ( ۱۳۹۳)، درآمدیبرجامعهشناسیزبان، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات ...
  • وارداف، رونالد (۱۳۹۳)، درآمدی بر جامعه شناسی زبان(رضا امینی، مترجم)، ...
  • Goddard, Angela & Mean, Lindsey (۲۰۰۹), Language and Gender, Routledge ...
  • Bohm, David (۲۰۱۴(, On dialogue, Routledge, London and New York ...
  • Tannen, Debora (۱۹۹۰), You Just Don’t Understand, Women and Men ...
  • نمایش کامل مراجع