پژوهشی در تاثیر کلیله و دمنه و الادب الصغیر والکبیر در ادب عربی (مطالعه موردپژوهانه: امثال مولد)
محل انتشار: کاوش نامه ادبیات تطبیقی، دوره: 3، شماره: 11
سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 70
فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JCCL-3-11_004
تاریخ نمایه سازی: 3 آبان 1402
چکیده مقاله:
امثال مولد به حکمتهایی گفته میشود که هویتی نامشخص دارند و در دوره عباسی اول از فرهنگهای مختلف از جمله ایران، یونان و هند به زبان و ادبیات عرب نفوذ کردهاند. حجم عظیم و گسترده ترجمههایی که در عصر عباسی شکل گرفت، از عواملی است که موجب انتقال این امثال به فرهنگ عربی شد. یکی از عمدهترین فرهنگهای موثر این دوره، فرهنگ ایرانی بود که توانست از طریق ترجمه در دل اعراب بادیه نشین راه پیدا کند. هدف این پژوهش آن است که با بررسی و جست و جوی امثال مولد، در میان آثار شاخصترین نویسنده ایرانی (ابن مقفع) در عصر عباسی، از یک سو تاثیر آثار این نویسنده را در ادب عربی بررسی کند و از دیگر سو، با استناد به منابع عربی به سرچشمه ایرانی پارهای از این امثال دست یابد. اشاره به مضامین مشترک این امثال در ادب فارسی نیز علاوه بر گامی در ادب تطبیقی، قرینهای است برای اثبات این فرضیه که بخش عمده حکمتهای ادب فارسی، ایرانی است.
کلیدواژه ها:
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :