معناشناسی اشاره گرهای مکانی در کردی: رویکردی شناختی-کاربردی

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 40

فایل این مقاله در 28 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JOKI-5-1_003

تاریخ نمایه سازی: 24 بهمن 1402

چکیده مقاله:

در پژوهش حاضر پس از معرفی انواع اشاره گرها به بررسی اشاره گرهای مکانی زبان کردی در چهارچوب معنی شناسی شناختی پرداخته ایم. توجه اصلی این نوشته از میان عبارت های مختلفی که کارکرد اشاره گر برای مفاهیم مکانی دارند بر ضمایر اشاره، صفات اشاره و قیدهای مکانی می باشد. در این مطالعه نشان داده ایم که در ضمایر سوم شخص زبان کردی مفهوم فاصله رمزگذاری می شود. همچنین کدگذاری فاصله ی دور به وسیله ی اشاره گر/ʔɐw/ تنها در صورتی انجام می پذیرد که این ضمیر سوم شخص در تقابل مستقیم با ضمیر سوم شخص /ʔɐm/ قرار بگیرد؛ به گونه ای که هر دو ضمیر در یک پاره گفتار در تقابل با هم توسط گوینده یا در جمله ای پرسشی و جواب آن توسط گوینده و شنونده بیان شوند؛ تنها حالت استثنایی این قضیه زمانی است که گوینده به جای زمینه در داخل نما، شئ یا مکان مورد اشاره، قرار می گیرد.کدگذاری مفهوم فاصله در چهار اشاره گر اصلی/ɐmɐ/، /ʔɐwɐ/،/ʔɐmɑnɐ/،/ʔɐwɑnɐ/ نیزمتاثر از اشتقاق آن ها از ضمایر سوم شخص است و کدگذاری فاصله در این اشاره گرها به همان صورت است که در ضمایر سوم شخص انجام می پذیرد. مفهوم سازی مکان در سایر اشاره گرهای مشتق شده ی فرعی نیز از معانی اشاره گرهای اصلی حاصل می شود. همچنین معنی و محدوده ی مورداشاره ی قیدهای مکانی/ʔɐenɐ/ و/ʔɐeɾɐ/ دقیق مشخص نمی شود و دارای ابهام است به گونه ای که مرز گستردگی این محدوده های مکانی نسبی است و ممکن است مرزهای مورد نظر گوینده و مخاطب بر هم منطبق نباشد و با توجه به بافت موقعیتی قابل تشخیص است. همچنین حرکات ایمایی و اشاره ای گوینده در هنگام به کارگیری هر یک از اشاره گرهای مکانی و ارتباط اشاره گرهای مکانی با افعال حرکتی را بررسی کرده ایم.

نویسندگان

محمد عزیزی

دانشجوی کارشناسی ارشد زبانشناسی، دانشگاه کردستان، ایران

رحمان ویسی حصار

استادیار زبانشناسی، دانشگاه کردستان، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • منابعفارسی: علائی، بهلول (۱۳۹۴). معنی شناسی عبارات اشاری: معرفی انگارهای ...
  • انگلیسیAnderson, S. R., & Keenan, E. L. (۱۹۸۵). "Deixis". Language ...
  • Büler, K. ([۱۹۳۴] ۱۹۶۵). Sprachtheorie. Die Dastellungsfunktion der Sprachen ...
  • Chapman, S. (۲۰۱۱). Pragmatics. London: Palgrave Macmillan ...
  • Cruse, A. (۲۰۰۶). A glossary of semantics and pragmatics. Edinburgh: ...
  • Diessel, H. (۱۹۹۹). Demonstratives: Form, function and grammaticalization Vol. ۴۲). ...
  • Evans, V. & Green, M. (۲۰۰۶). An Introduction to Cognitive ...
  • Fillmore, C. J. (۱۹۷۱b). Toward a theory of deixis. Paper ...
  • (۱۹۷۷). Topics in lexical semantics. Current issues in linguistic theory, ...
  • Imai, S. (۲۰۰۳). Spatial Deixis. Retrieved March ۲۴, ۲۰۰۶ ...
  • Kryk, B. (۱۹۹۰). Deixis-a pragmatic universal?. Toward a Typology of ...
  • Lakoff, G. (۱۹۸۸). Cognitive semantics. Meaning and mental representations. ۱۱۹, ...
  • Langacker, R, & Langacker, R. W. (۲۰۰۸). Cognitive grammar: A ...
  • Lee, D. (۲۰۰۱). Cognitive linguistics: An introduction (Vol. ۱۳). Oxford: ...
  • Levinson, S. C. (۱۹۸۳). Pragmatics. Cambridge textbooks in linguistics. Cambridge/New ...
  • (۱۹۹۷). Language and cognition: The cognitive consequences of spatialdescription in ...
  • (۲۰۰۳). Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity ...
  • (۲۰۰۴). Deixis. In The handbook of pragmatics (pp. ۹۷-۱۲۱). Blackwell ...
  • Lyons, J. (۱۹۷۷). Deixis, space and time. Semantics ۲, ۶۳۶-۷۲۴. ...
  • Najmaddin, Sh. M.,& Hwsein, R.M. (۲۰۱۷). A Contrastive Study of ...
  • Yule, G. (۱۹۹۶). Pragmatics: Oxford University Press ...
  • نمایش کامل مراجع