Y. Mansouri, Pahlavi Dictionary (Pahlavi-Persian-English), ۵ vols., Tehran, Shahid Beheshti University Press (۲۰۱۵-۲۰۲۱).

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 53

متن کامل این مقاله منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل مقاله (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IRR-1-1_007

تاریخ نمایه سازی: 24 بهمن 1402

چکیده مقاله:

The main achievement of this extensive and comprehensive dictionary of Pahlavi texts, published over a span of six years and considered the most detailed Pahlavi dictionary available, is that it claims to include all the vocabulary of Pahlavi texts. The introduction of the book contains the author's method of work and a history of Pahlavi lexicography, although not always accurate. The author states that while he has included all the words from Pahlavi texts, he has omitted unreadable and ambiguous words (vol. ۱, p. ۱۳). Furthermore, he mentions that his dictionary is not a frequency dictionary, but he refers to several texts when it comes to frequently used words to some extent indicating their frequency. He also acknowledges variations in readings if a word has been read differently by previous Pahlavi scholars and philologists (vol. ۱, p. ۱۴). Although it may not have been necessary to include etymologies of words or mention their non-Iranian cognates, the author has included etymologies of words, albeit sometimes inaccurately, using primarily the etymological dictionaries written by Western researchers for Iranian languages, but with occasional incorrect entries beneath the headwords. Another advantage of this dictionary is that it sometimes includes synonyms and antonyms of words.

نویسندگان

- -

Assistant Professor, Ancient Iranian Culture & Languages, University of Tehran, Iran.