تلفظ فعل مضارع اخباری در دو گونە گفتاری و خوانداری فارسی و ضرورت و نحوە آموزش آن به غیرفارسی زبانان

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 35

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_MAZ-5-9_002

تاریخ نمایه سازی: 30 بهمن 1402

چکیده مقاله:

مقالە حاضر به مقایسە فعل در دو گونە خوانداری/ نوشتاری و گفتاری و ضرورت آموزش آن به غیرفارسی زبانان می پردازد. سخنگویان زبان، اغلب از تغییراتی که در طول زندگی در زبانشان پدید می آید آ گاه نیستند. با توجه به اصل اقتصاد و همچنین اصل کم کوشی، افراد می کوشند تا راحت ترین راه و ساده ترین تلفظ را به کار گیرند. در نتیجه تغییر و تحول در صورت گفتاری همواره رخ می دهد و نوشتار کماکان ثابت می ماند. تغییرات زبانی در تمامی حوزه های زبان صورت می گیرد. در این مقاله تغییرات آوایی میان گونە گفتاری و گونە خوانداری/ نوشتاری در فعل مضارع اخباری بررسی می شود. به سبب وجود رادیو و تلویزیون و سهولت ارتباطات و تقریبا همگانی شدن سواد، فارسی گفتاری، بسیار گسترده شده و همە مردم آن را به کار می برند. بنابراین توصیف و تدوین کتاب فارسی گفتاری پس از فارسی نوشتاری در اولویت است. از طرفی غیرفارسی زبانانی که فارسی می آموزند، عاوه بر فراگرفتن فارسی نوشتاری نیاز دارند که فارسی گفتاری رسمی را نیز بیاموزند و حتی بسیاری از آنان فقط به فراگرفتن فارسی گفتاری نیاز دارند. در این مقاله، نگارنده تغییرات آوایی را که در میان صورت های مضارع مشترک است دسته بندی کرده تا آموزش آنها با نظمی خاص و یادگیری آنها آسان تر، ساده تر و سریع تر صورت پذیرد.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

الهام بابایی

کارشناس ارشد آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه علامه طباطبایی