«بررسی غزلیات حافظ بر اساس نظریه کارکردهای ارتباطی یاکوبسن»

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 27

فایل این مقاله در 31 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JRLL-1-4_003

تاریخ نمایه سازی: 28 اسفند 1402

چکیده مقاله:

یاکوبسن، ابزارهای تاثیرگذاری زبان را در شش حوزه عاطفی، ترغیبی، ارجاعی، فرازبانی، همدلی و ادبی معرفی می­ کند. به نظر او هنرمند با هدایت پیام خود از طریق این شش مجرا می تواند مخاطب را تحت تاثیر قرار دهد. نقش ­های زبان و جهت ­گیری آن­ ها عاملی تعیین­ کننده در شیوه بیان نویسنده و بازنمایی نگاه وی به دنیای اطراف است. هر کدام از این نقش­ ها با جهت­ گیری به سوی مخاطب، گوینده، موضوع پیام و امثال این موارد، باعث بازنمایی­ هایی متمایز از موضوعی یکسان در نوشتارهای مختلف می شوند. در این پژوهش با روش توصیفی تحلیلی و با بهره گیری از منابع کتابخانه ای نشانه­ های نقش های زبان در غزلیات حافظ با تکیه بر «فرایند ارتباط یاکوبسن» مطالعه و بررسی شد. از میان دو گروه کارکردگرایان و ساختار گرایان، ره­یافت دوم مبنای کار، و نسخه حافظ غنی قزوینی ملاک عمل قرار گرفت. با بهره مندی از دستاوردهای زبان شناسی و نقش شعری زبان، می توان تصرفات شاعرانه را در غزلیات حافظ بهتر نمایاند. راز ماندگاری اشعار حافظ، تصرفاتی است که او آگاهانه در حوزه زبان انجام داده است. یافته ­های پژوهش حاکی از آن است که با توجه به ویژگی­ های زبانی و محتوایی غزلیات حافظ، هر کدام از نقش­های زبان را در غزلیات وی با تکیه بر نظریه ارتباط یاکوبسن می­توان در سه محور بررسی نمود: ۱) ساختار، ۲) درون­مایه، ۳) مخاطبان. بررسی ساختار جملات بیانگر این مطلب است که در بیشتر ابیات اجزای اصلی و فرعی مانند نقش­های نهادی، متممی، مفعولی و مسندی، و قیدی هر کدام به نحوی در انتقال پیام مورد نظر شاعر تاثیرگذارند.

نویسندگان

زهراسادات موسوی خرم

دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی ، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد رودهن، رودهن، ایران

شهین اجاق علیزاده

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد رودهن، رودهن، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آهی، محمد و فیضی، مریم. (۱۳۹۲)، «نقش­های شش­گانه زبانی در ...
  • احمدی، بابک. (۱۳۷۴). حقیقت و زیبایی. تهران: مرکز ...
  • ازاری، ساناز و باقری خلیلی، علی اکبر. (۱۳۹۸). «مخاطب­شناسی در ...
  • تودوروف، تزوتان. (۱۳۷۹). بوطیقای ساختگرا. ترجمه محمد نبوی. تهران: آگه ...
  • حافظ، شمس الدین محمد. (۱۳۷۴). دیوان. به کوشش محمد قزوینی ...
  • دادجو، دره. (۱۳۸۶). موسیقی شعر حافظ. تهران: زرباف اصل ...
  • دبیرمقدم، محمد. (۱۳۷۸). زبان شناسی نظری. تهران: سخن ...
  • زرین کوب، عبدالحسین. (۱۳۷۳). با کاروان حله. تهران: علمی ...
  • زرین کوب، عبدالحسین. (۱۳۷۵). از کوچه رندان. تهران: سخن ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا. (۱۳۹۱). رستاخیر کلمات: درس گفتارهایی درباره نظریه ...
  • صراحتی جویباری، مهدی و مرتضوی، محسن. (۱۳۹۵)، «عوامل موثر در ...
  • صفوی، کوروش. (۱۳۸۳). از زبان شناسی به ادبیات، جلد دوم: ...
  • غنی، قاسم. (۱۳۸۳). تاریخ عصر حافظ. تهران: زوار ...
  • غیاثی، زهرا و حسینی کازرونی، سیداحمد. (۱۳۹۸). «مطالعه نشانه­های نقش ...
  • قویمی، مهوش. ( ۱۳۸۳ ). آوا و القا. تهران: هرمس ...
  • گیرو، پی‎ یر. (۱۳۸۰). نشانه شناسی. ترجمه محمد نبوی. تهران: ...
  • مالمیر، تیمور. (۱۳۸۸). «ساختار منسجم غزلیات حافظ». فنون ادبی، ش ...
  • ماهوتیان، شهرزاد. (۱۳۷۸). دستور زبان فارسی از دیدگاه رده شناسی. ...
  • مرتضوی، منوچهر. (۱۳۸۳). مکتب حافظ. تبریز: ستوده ...
  • مشکوه الدینی، مهدی. (۱۳۸۱). سیر زبا­ن­شناسی. مشهد: دانشگاه فردوسی ...
  • یاکوبسن، رومن و دیگران. (۱۳۶۹). زبان­شناسی و نقد ادبی. ترجمه ...
  • نمایش کامل مراجع