ضرب المثل های مشترک میان سه زبان عربی، فارسی و انگلیسی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 57

فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

NSPES01_190

تاریخ نمایه سازی: 28 اردیبهشت 1403

چکیده مقاله:

ضرب المثل ها جملاتی کوتاه، پند آموز،پرمغز و روان هستند که در میان مردم رایج شده اند این سخنان حکیمانه که از اعصار گذشته به جا مانده اند دریچه هایی از معرفت و آگاهی را بر روی انسان ها می گشایند. مثل ها، آینه تمام نمای اندیشه، ذوق و آداب و رسوم جامعه است که به واسطه ی روانی الفاظ و لطافت ترکیب بین عامه ی مردم مشهور شده است. با مطالعه مثل های رایج در میان مردم یک سرزمین می توان به چگونگی آداب و رسوم و عقاید آنان پی برد. مثل های مشابهی که در بسیاری از زبان ها وجود دارد به علت اعتقاد و علاقه ای است که ملت های جهان به اصول اخلاقی دارند، با توجه به پویایی ضرب المثل و اهمیت و جایگاه آن در فرهنگ های بشری در این جستار سعی بر بررسی شماری از ضرب المثل های مشترک در سه زبان فارسی عربی و انگلیسی شده است . ذکر این نکته لازم است؛ بیشتر این ضرب المثل ها اشتراک معنایی دارند، یعنی ساختار واژگان در سه زبان متفاوت ولی پیام و درونمایه ضرب المثل یکسان است .

کلیدواژه ها:

ضرب المثل _ زبان ادبیات _ فرهنگ

نویسندگان

الهه ابریشمیان

دانشگاه فنی و حرفه ای دختران کرمانشاه . زبان و ادبیات فارسی