Note-taking: A Required Skill of Students of Interpreting
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 451
فایل این مقاله در 12 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LST-1-1_003
تاریخ نمایه سازی: 21 خرداد 1398
چکیده مقاله:
Interpreting is a complicated form of oral translation which is based on short term memory. Consecutive interpreting is one of the modes of interpreting which uses notes to help the memory to restore more information. Therefore, unlike simultaneous interpreting where there is no scope for taking notes, in consecutive interpreting notes play a vital role for recalling the information. Consequently, consecutive interpreters should be aware of the importance of note-taking and should learn this skill to improve their interpretation. This article tried to offer some useful information about the principle of taking notes in consecutive interpreting.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
Sima Ferdowsi
Lecturer(phd.candidate) Shahid Bahonar University of Kerman
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :