چندآوایی و چندزبانی باختینی و جلوه های آن در رمان سنگ صبور

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 376

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-21-74_002

تاریخ نمایه سازی: 16 تیر 1398

چکیده مقاله:

یکی از آموزه های نقد مدرن در تحلیل متون ادبی، به ویژه رمان و داستان، مفهوم چندآوایی و چندزبانی باختین است. چندآوایی و چندزبانی به عنوان ظرفیت بالقوه متن، این امکان را در اختیار خواننده قرار می دهد تا رمان و داستان را از نظر ویژگی های چندآوایی و چندزبانی واکاوی کند. در نوشتار حاضر، همت نگارندگان بر آن است تا یکی از رمان های مطرح معاصر، یعنی سنگ صبور صادق چوبک را از نظر ویژگی های چندآوایی و چندزبانی باختینی نقد و بررسی نمایند. برای نیل بدین منظور، چندآوایی و چندزبانی باختینی و جلوه های مختلف آن، اعم ازنقیضه پردازی، بینامتنیت، هم آوایی اشخاص تاریخی ادبی و... را همراه با مصادیق و نمونه هایی از رمان سنگ صبور تبیین می کنیم و توضیح می دهم تا به این پرسش بنیادین پاسخ داده باشیم که با تکیه بر چه شواهد و مصادیقی از رمان سنگ صبور می توان این رمان را واجد خصلت چندآوایی و چندزبانی و نیز جلوه های مختلف آن دانست

نویسندگان

فرزاد بالو

استادیار زبان و لدبیات فارسی دانشگاه مازندران

مریم خواجه نوکنده

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آلن، گراهام. (1385). بینامتنیت. ترجمه پیام یزدانجو. تهران: مرکز. ...
  • احمدی، بابک. (1370). حقیقت و زیبایی. تهران: نشر مرکز. ...
  • اخوان ثالث، مهدی. (1374). نقیضه و نقیضه سازان. تهران: انتشارات ...
  • باختین، میخاییل. (1387). تخیل مکالمه ای: جستارهایی درباره رمان. ترجمه ...
  • پاینده، حسین. (1393). گشودن رمان ایران در پرتو نظریه و ...
  • تسلیمی، علی. (1383). گزاره هایی در ادبیات معاصر ایران. تهران: ...
  • تودوروف، تزوتان. (1377). منطق گفتگویی. ترجمه داریوش کریمی. تهران: نشر ...
  • چوبک، صادق. (1352). سنگ صبور. چ 2. تهران: سازمان چاپ ...
  • ساسانی، فرهاد. (1384). تاثیر روابط بینامتنی در خوانش متن . ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا. (1387). قلندریه در تاریخ: تهران: نشر سخن. ...
  • قبادی، حسینعلی و دیگران. (1389). چندآوایی و منطق گفتگویی در ...
  • کاستانیو، پل. (1387). راهبردهای نمایشنامه نویسی جدید: رویکردی زبان بنیاد ...
  • کلیگز، مری. (1388). درسنامه نظریه ادبی. ترجمه جلال سخنور، الهه ...
  • محمودی، حسن. (1381). نقد و تحلیل و گزیده داستان های ...
  • مقدادی، بهرام. (1393). دانش نامه نقد ادبی از افلاطون تا ...
  • مکاریک، ایرنا ریما. (1385). دانش نامه نظریه های ادبی معاصر. ...
  • مک هیل، برایان. (1392). داستان پست مدرنیستی. ترجمه علی معصومی. ...
  • نامور مطلق، بهمن و منیژه کنگرانی. (1388). از تحلیل بینامتنی ...
  • نامور مطلق، بهمن. (1387). باختین، گفتگومندی و چندصدایی مطالعه پیشابینامتنیتباختینی ...
  • Audi, R. )1999(. the Cambridge Dictionary of Philosophy. 2thedit. Campridge: ...
  • Bakhtin, Mikhail M. (1984). Problems of Dostoevsky’s Poetics. Eds. And ...
  • Morris, P (Ed). (1994). the Bakhtin Reader Selected Writings of ...
  • نمایش کامل مراجع