تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتریمداری در دارالترجمههای ایران
محل انتشار: فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه، دوره: 52، شماره: 2
سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 267
فایل این مقاله در 33 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LTS-52-2_001
تاریخ نمایه سازی: 22 فروردین 1400
چکیده مقاله:
اصلیترین هدف پژوهش پیشرو، استفاده از تحلیل آماریتوصیفی جهت بررسی کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتریمداری در دارالترجمههای ایران است. علاوه بر این، دغدغۀ اصلی این مطالعه حل معضل خستگی و ابهامات تصمیمگیرندگان در حوزۀ ارزیابی کیفی خدمات ترجمه با استفاده از روشهای مختلف مشتریمداری است. این تحقیق با همکاری 60 نفر از خبرگان علمی و با ترکیب دو روش نمونهگیری غیراحتمالی هدفمند و گلولۀ برفی انجام شده است. در این راستا، مجموعهای از دادههای بهدست آمده از ابزار اندازهگیری و تحلیل عوامل مؤثر بر کیفیت خدمات ترجمه در ایران با رویکرد مشتریمداری در دارالترجمههای کشور، در بهمنماه سال 1396 تدوین گردید. با توجه به نظرات حرفهای کارشناسان در زمینۀ بررسی کیفیت خدمات ترجمه در ایران در طیف هفتتایی مقیاس لیکرت، بهعنوان مهمترین عامل مؤثر بر تحلیل کیفیت خدمات ترجمه در ایران با رویکرد مشتریمداری در دارالترجمههای کشور تعیین شد. سپس با مقایسۀ وضعیت عملکرد کنونی عوامل منتخب با توجه به اهمیت این عوامل تحلیلهای مربوطه صورت گرفت. در نهایت، تحلیلهای این پژوهش نشان داد که عملکرد کنونی فاکتورها در مؤسسات ارائهدهندة خدمات ترجمه در قیاس با میانگین عوامل مهم، بسیار ضعیف بوده و به نظر میرسد مدیران باید در خصوص این عوامل اقدامات لازم را به عمل بیاورند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
الهه کیانیان
دانشگاه علامه طباطبایی
سالار منافی اناری
دانشگاه علامه طباطبایی
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :