مقایسه ی تطبیقی داستان " لیلی و مجنون " عربی و " عزیز و نگار " فارسی از دیدگاهساختارگرایی مکتب آمریکایی

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 166

فایل این مقاله در 19 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

EJPS07_050

تاریخ نمایه سازی: 20 مهر 1401

چکیده مقاله:

زندگی و سرگذشت عاشقان ، همیشه دست مایه ی راویان و نقالان بوده و به این جهت ، داستان های عاشقانه در ادبیات مللگوناگون فضایی گسترده را پوشش داده است . این داستان ها شباهت های زیادی در ساختار دارند که گاهی این شباهت ها ازتاثیر و تاثر نشات گرفته است . داستان لیلی و مجنون از کهن ترین و معروف ترین داستان های عربی به شمار می آید که تاثیرزیادی بر گسترش داستان های عاشقانه در ادبیات فارسی داشته است . ادیبان ایرانی به این داستان بسیار توجه داشته اند وداستان هایی عاشقانه با همین نام پدید آورده اند؛ همچنین در ادبیات فارسی داستان هایی گفته شده که از دیدگاه ساختار با این داستان عربی شباهت های زیادی دارند ، مانند داستان «عزیز و نگار» این داستان عربی شباهت های زیادی دارند ، مانند داستان تطبیقی و با روش توصیفی تحلیلی ، همگونی ها و تفاوت های دو داستان نام برده را از دیدگاه ساختارگرایی بررسی کند ؛ همچنین میزان شباهت و تفاوت های داستان لیلی و مجنون عربی را با منظومه ی عزیز و نگار بر اساس مکتب آمریکایی بیانکند . در نتیجه باید گفت داستان عزیز و نگار به عنوان نماینده ی جمعی از داستان های عاشقانه ی فولکلور از تاثیر ادبیاترسمی بی نصیب نمانده است ؛ همچنین داستان های عاشقانه ، چه رسمی چه عامیانه ، ایرانی و غیرایرانی ، ساختار مشترک ونشانه هایی دارند که آنها را به هم نزدیک می کند .

نویسندگان

ملیحه عرب

دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد کاشان

محمد سلامتیان

استادیار دانشگاه آزاد اسلامی کاشان ،