جامعه شناسی پیامدهای زبانی در نسل دوم مهاجران (مورد پژوهانه: رمان «تحت سماء کوبنهاغن» اثر حوراء النداوی)

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 213

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LEM-14-50_005

تاریخ نمایه سازی: 3 بهمن 1401

چکیده مقاله:

چکیده یکی از جنبه های با اهمیت مهاجرت که از نیمه دوم قرن بیستم و به ویژه در دهه های اخیر، مورد توجه پژوهندگان مختلف و از آن جمله جامعه شناسان زبان قرار گرفته، پیامدهای زبانی مهاجرت است. با تمام تنوعی که مهاجرت از نظر نوع و ابعاد در کشورهای مختلف دارد، پیامدهای زبانی کم وبیش مشابهی در همه نمونه های آن به چشم می خورد. نسل دوم مهاجران که در غربت به دنیا آمده و یا در کودکی به همراه والدین خود مهاجرت کرده اند، برخوردهای زبان مادری و میزبان در آنان ملموس تر است. رمان «تحت سماء کوبنهاغن» حوراء النداوی رمان نویس معاصر عراقی روایتگر گروهی از مهاجران نسل دوم عراقی در کشور دانمارک می باشد که در نتیجه همانندی با جامعه میزبان، زبان و فرهنگ سرزمین مادری در آنان کم رنگ شده، این موضوع علاوه براین نوعی سردرگمی هویتی را نیز برایشان در پی داشته است. این مقاله بر آن است تا به شیوه توصیفی- تحلیلی و با تکیه بر ادبیات جامعه شناسی زبان، پیامدهای زبانی مهاجرت را در نسل دوم مهاجران این رمان بررسی نماید. نتایج گویای آن است که دوزبانگی غالب، قرض گیری واژگانی و آوایی، تغییر زبان و در مواردی حفظ زبان و تطابق زبانی از مهم ترین پیامدهای مهاجرت در نسل دوم می باشد. لازم به ذکر است نقش والدین در بروز این گونه پیامدها چشم گیر می باشد.کلمات کلیدی: جامعه شناسی زبان، نسل دوم، مهاجرت، حوراء النداوی، تحت سماء کوبنهاغن

نویسندگان

نسرین کاظم زاده

دانشگاه تربیت مدرس

پیمان صالحی

عضو هیات علمی دانشگاه ایلام

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • منابعمنابع عربیفاسولد، رالف. (۲۰۰۰م). علم اللغه الاجتماعی للمجتمع؛ ترجمه ابراهیم ...
  • کائد محمود، ابراهیم. (۲۰۰۲م). «العربیه الفصحی بین الازدواجیه اللغویه والثنائیه ...
  • النداوی، حوراء. (۲۰۱۰م). تحت سماء کوبنهاغن؛ ط الاولی، بیروت: دار ...
  • هدسون، د. (۱۹۹۰م). علم اللغه الاجتماعی؛ ترجمه محمود عیاد، ط ...
  • منابع فارسیآقاگل­زاده، فردوس. (۱۳۹۰ش). تحلیل گفتمان انتقادی؛ تهران: علمی – ...
  • اصغری، فیروزه. (۱۳۹۳ش). «انگلیسیسم در فرانسه از دیدگاه جامعه­شناسی زبان»؛ ...
  • انصاری، عبدالمعبود. (۱۳۶۹ش). ایرانیان مهاجر در ایالات متحده: پژوهشی در ...
  • باقری، رحمان و دیگران. (۱۳۹۹ش). «مطالعه جامعه­شناختی هویت زبانی مهاجرین ...
  • بی­یرویش، مانفرد. (۱۳۵۵ش). زبان­شناسی جدید؛ ترجمه محمدرضا باطنی، چاپ اول، ...
  • حسینی، سیدمحمد ضیاء. (۱۳۷۸ش). «رمزگردانی: نشانه برجسته­سازی در دوزبانگی»؛ نامه ...
  • دانش، پروانه؛ توکلی، عاصفه. (۱۳۹۳ش). «مطالعه هویت نسل دوم ایرانیان ...
  • ریترز، جرج.(۱۳۸۹ش). مبانی نظریه جامعه­شناسی معاصر و ریشه های کلاسیک ...
  • سعیدی، زری؛ آریان­پور، مهسا. (۱۳۹۴ش). «تحلیلی بر فرآیند رمزگردانی در ...
  • صیادی­نژاد، روح­الله و دیگران. (۱۳۹۵ش). «بررسی و تحلیل پدیده دوزبانگی ...
  • عباسی، زهرا؛ باقری، محبوبه. (۱۳۹۷ش). «رابطه نگرش زبانی با مولفه­های ...
  • عبدی، نسرین. (۱۳۸۳ش). «نگاهی به دوزبانگی»؛ تربیت، سال ۱۸، شماره ...
  • قمری، محمدرضا و محمد حسن­زاده. (۱۳۸۹ش). «نقش زبان در هویت ...
  • مدرسی، یحیی. (۱۳۹۰ش). درآمدی بر جامعه­شناسی زبان؛ تهران: پژوهشگاه علوم ...
  • (۱۳۹۳ش). زبان و مهاجرت: پیامدهای زبانی مهاجرت ایرانیان به­آمریکا؛ تهران: ...
  • میرزایی، حسین. (۱۳۹۳ش). «مطالعه انسان­شناختی هویت زبانی مهاجران افغان در ...
  • میرواحدی، سیدهادی. (۱۳۹۵ش). «نقش نهاد خانواده در حفظ زبان­ها مطالعه ...
  • Chomsky,N.(۱۹۸۶). Knowledge of Language: Its Nature.Origin and Use.New York.NY:Praeger.. ...
  • Hudson,R .(۱۹۸۰).Sociolinguistics. London :Cambridge university press.. ...
  • Labov,W.(۱۹۷۲). Sociolinguistic Patterns.philadelphia. University if Pennsylvania press.. ...
  • Lyons,J.(۱۹۸۱). Language and Linguistics: An Introduction.Cambridge. Cambridge University Press ...
  • نمایش کامل مراجع