امکان ترجمه القرآن الکریم او عدم امکان ترجمته

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: عربی
مشاهده: 45

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLSAN-14-56_005

تاریخ نمایه سازی: 10 بهمن 1402

چکیده مقاله:

قد طرحت امکانیه ترجمه القرآن الی اللغات الاخری بین العلماء من قدیم الزمان. بعث الله النبی (ص) لهدایه الانسان و قد نصره بالقرآن فی هذا الطریق المقدس. یدعو هذا القرآن الانسان الی کل شیء یهدیه الی السعاده الابدیه و ذروه الکمال. تعالیم هذا الکتاب و قوانینه لم تختص بامه واحده بل هی تشمل جمیع الاقطار و اللغات. و فهم القرآن هی ضروره دینیه. ان ترجمه القرآن الی اللغات الاخری تستهدف تعرف الملل المختلفه علی لغه القرآن وحقائقها و معارفها القرآنیه و هی احدی الضروریات الاعلانیه، لکن النقطه الهامه التی ینبغی ان نهتم بها هی ان المترجم واجب ان یکون عارفا باللغتین الی المستوی الذی یجعله قادرا علی انتقال الرموز و الدقائق الکلامیه الموجوده فی اللغتین و ان یطلع علی دقائقهما الکامنه بصوره جیده لکی لا یواجه النص الخلل فی الانتقال، وفی هذا البحث توصلنا الی نتائج منها ان هناک عناصر تجعل ترجمه القرآن امرا صعبا منها: قدسیه المحتوی، والتفوق علی کلام المخلوق واعجاز النص والمحتوی، والعصمه وعدم وجود الخطا فی العبارات القرآنیه التی تعد ضروره لوحدانیه القرآن .

نویسندگان

مینا شمخی

استاذ مشارک ، قسم علوم القرآن والحدیث ، جامعه شهید چمران اهواز، اهواز، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • القرآن الکریمابن منظور، جمال الدین محمد بن مکرم،(۱۴۰۵)، لسان العرب، ...
  • البنداق ،محمد صالح،(۱۴۰۳)، المستشرقون و ترجمه القرآن الکریم،بیروت، منشورات دارالآفاق ...
  • ابن سعد،(۱۹۶۸ م ۱۳۴۷ )، الطبقات الکبری،بیروت، دار صادر،بی آزارشیرازی، ...
  • بهار زاده، پروین،(۱۳۷۸)، بینات، مقاله «امکان ترجمه القرآن الکریم»، السنه ...
  • انیس،ابراهیم و...، (۱۴۰۸،۱۳۶۷)،المعجم الوسیط،، طهران، مکتب نشر الثقافه الاسلامیه ...
  • الامام الخمینی (ره)،(۱۳۹۰)، تحریر الوسیله،قم، دارالکتب العلمیه، قم، الطبعه الثانیهحداد ...
  • الخوئی،سید ابوالقاسم ،(۱۳۶۰)، البیان فی مسائل القرآن الکلیه، قسم التعلیقات،قم ...
  • الراغب الاصفهانی،حسین ،(۱۳۹۲/۱۹۷۲)،معجم مفردات الفاظ القرآن، المکتبه المرتضویه ...
  • الزرقانی، محمد عبدالعظیم ، (۱۴۱۶)،مناهل العرفان، بیروت،لبنان، داراحیاء التراث العربی، ...
  • السیدی،سید حسین،(۱۳۷۰)، مقاله«تمهید علی ترجمه القرآن»، کیهان اندیشه ...
  • الشاطر،محمد مصطفی،( ۱۹۳۶/۱۳۵۵)، القول السدید فی حکم ترجمه القرآن المجید، ...
  • الطهرانی،شیخ آغا بزرگ،(د.تا)، الذریعه الی تصانیف الشیعه، بیروت، دارالاضواءالطوسی، ابی ...
  • ،(۱۴۰۷)، الخلاف،قم، النشرالاسلامی ...
  • الفخر الرازی، محمد بن عمر،(د.تا)، التفسیر الکبیر، قاهره ...
  • الفیومی،محمد بن علی،(۱۴۰۵)، المصباح المنیر فی غریب الشرح الکبیر، ایران، ...
  • المعرفت،محمد هادی،(۱۳۷۹)، التفسیر والمفسرون، موسسه التمهید الثقافیه ...
  • المراغی،محمد مصطفی،(د.تا)، بحث فی ترجمه قرآن الکریم و احکامها، بیروت، ...
  • المحمدی الملایری، محمد،(۱۳۷۲)،تاریخ و ثقافه ایران فی عهد الانتقال من ...
  • المحقق الکرکی،نور الدین علی بن حسین،(۱۴۱۴)، جامع المقاصد فی شرح ...
  • المحمدی، علی،(۱۳۷۶) شرح تبصره العلامه الحلی،قم، دارالفکر،الطبعه الثانیهالنجفی،محمد حسین،(۱۹۸۱)، جواهر ...
  • الوجدی، محمد فرید،( ۱۳۵۵/۱۹۳۶)، ادله العلمیه لجواز ترجمه معانی القرآن ...
  • نمایش کامل مراجع