درک ضرب المثل های فارسی در نوجوانان یک زبانه و دو زبانه : تحلیل مقایسه ای عملکردبر پایه مدل اقناع محدودیت

سال انتشار: 1391
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 474

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LRR-3-3_001

تاریخ نمایه سازی: 16 شهریور 1395

چکیده مقاله:

پژوهش حاضر تحلیلی است مقطعی مقایسه ای که بر پایهٔ مدل اقناع محدودیت انجام شده است. در این پژوهشی عملکرد نوجوانان یک زبانهٔ فارسی زبان با نوجوانان دوزبانهٔ اذری - فارسی زبان در درک با ضربالمثلها در زبان فارسی مقایسه شده است. در انجام تحقیق ۱۴۲ نفر دانش آموز از مقطع ج : دبیرستان، در دو گروه یک زبانه و دوزبانه، با دامنهٔ سنی ۱۵ تا ۱۸ سال و در دو جنسیت زن و مرد به منظور بررسی تأثیر متغیرهای «بافت زبانی»، «آشنایی» و «جنسیت» بر «سرعت درک» (زمان عض , مطالعه، آزمون درک ضربالمثل است که به صورت نرمافزاری تهیه شده، دادهها در آن به صورت فایل : متنی ذخیره و زمان پاسخگویی به سؤالات به میلی ثانیه اندازهگیری شده است. تحلیل دادهها با لح ܐ ܥܬ استفاده از ازمون اماری تحلیل واریانس دوطرفه و ازمون تی مستقل صورت گرفت. نتایج حاصل از تحلیل دادهها تأثیر معنی دار هریک از این متغیرها را نشان می دهد، و کارایی مدل اقناع محدودیت در درک ضربالمثلهای زبان فارسی را پشتیبانی می کند.

نویسندگان

مهین ناز میردهقان

استادیار گروه زبان شناسی گروه زبان شناسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهید بهشتی، ایران

وحید نجاتی

استادیار گروه روان شناسی ،علوم اعصاب شناختی(مغز و شناخت) دانشگاه شهید بهشتی،تهران، ایران

ایلناز داوودی

کارشناس ارشد گروه زبان شناسی ،دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهدی بهشتی، ایران