تحلیل خطاهای زبان آموزان ایرانی در استفاده از حروف اضافه فرانسه

سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 415

فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LRR-6-4_010

تاریخ نمایه سازی: 16 شهریور 1395

چکیده مقاله:

بروز «خطا» در فرآیند یادگیری زبانهای خارجی، پدیدهای عادی و پیشبینی شدنی است. هر زبان آموز در حین آموزش زبان دوم، گاه در نتیجهٔ تداخل زبان مادری یا به دلیل بی اطلاعی از برخی قواعد و یا براثر گرتهبرداری از زبان بیگانهٔ دیگر، خطاهایی را بیآنکه خود متوجه باشد، به صورت نظاممند تکرار می کند.عدهٔ قابل توجهی از زبان آموزان ایرانی در جریان دوردهای آموزشی زبان فرانسه در سطوح مختلف، دراستفاده از حروف اضافه بیش از سایر مقوله های زبانی دچار خطا می شوند. از آنجا که حروف اضافه نقش مهمی در برقراری رابطه میان دیگر اجزای کلامی ایفا می کنند، کاربرد غلط آنها چالشهایی را برای زبان آموزان فراهم می آورد و خواه ناخواه، روند آموزش زبان را برای آنها کند و پیچیده می کند. درتحقیق حاضر، کوشیدیم پر بسامدترین خطاهای زبان آموزان ایرانی را در دو بخش «خطاهای بین زبانی» و «خطاهای درون زبانی»، بررسی و ریشهیابی کنیم و در هر بخش، نحوهٔ استفادهٔ درست از حروف اضافهٔ فرانسه را با رویکرد آموزشی به زبان ساده توضیح دهیم. نتایج این پژوهش نشان میدهند که بیشترین موارد خطا در استفاده از حروف اضافه در وهلهٔ نخست ناشی از تأثیر منفی زبان مادری یا زبان انگلیسی است؛ زیرا زبان آموزان براساس دانشی که از زبان مادری خود یا زبان انگلیسی دارند، گرتهبرداری می کنند. همچنین، ممکن است زبان آموزان به دلیل آشنا نبودن با قواعد دستوری فرانسه، حرف اضافه ای را ندانسته به جای حرف اضافه ای دیگر به کاربرند.

نویسندگان

محمدجواد کمالی

استادیار زبان فرانسه، دانشگاه آزاد اسلامی واحد مشهد،ایران