بررسی غنای واژگان و روانی زبان اول و دوم در دوزبانه های آذری - فارسی مبتلا به زبان پریشی
محل انتشار: دوماهنامه جستارهای زبانی، دوره: 7، شماره: 5
سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 456
فایل این مقاله در 19 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LRR-7-5_025
تاریخ نمایه سازی: 6 آذر 1397
چکیده مقاله:
در خصوص نحوه سازماندهی دو زبان در مغز افراد دوزبانه و نیز میزان شباهت ها و تفاوت ها در پردازش زبانی در افراد دوزبانه، اتفاق نظر وجود ندارد. هدف از تحقیق حاضر، بررسی غنای واژگان و روانی زبان اول و دوم در افراد دوزبانه (زبان اول: آذری و زبان دوم: فارسی) مبتلا به زبان پریشی است. 10 فرد دوزبانه راست دست مونث (زبان اول: آذری و زبان دوم: فارسی) در محدوده سنی 30 تا 70 سال که به علت سکته مغزی و یا ضربه به سر، دچار نوع خاصی از زبان پریشی شده بودند، وارد مطالعه شدند. ارزیابی عصب شناختی و زبان شناختی بیماران یک مرتبه در زمان بروز زبان پریشی و بار دیگر، سه هفته پس از شروع زبان پریشی- با استفاده از نسخه آذری و فارسی آزمون زبان پریشی دوزبانه ها صورت گرفت. با توجه به نتایج، درجات مختلفی از اختلال در سیستم واژگان و روانی گفتار زبان اول و دوم و نیز الگوهای متفاوت بهبود در دوزبانه های مبتلا به زبان پریشی مشاهده گردید. میانگین شاخص غنای واژگان زبان اول پس از بروز زبان پریشی 0٫63 و برای زبان دوم 46,. به دست آمد. همچنین روانی زبان اول و دوم، در زمان بروز زبان پریشی، به ترتیب، ٪63 و 62٪ به دست آمد. تفاوت معناداری بین غنای واژگان زبان اول و دوم در زمان بروز زبان پریشی و نیز سه هفته پس از شروع آن در دوزبانه های مبتلا به زبان پریشی، مشاهده نگردید ( 0 . 05
روانی زبان اول و دوم در زمان بروز زبان پریشی و نیز سه هفته پس از شروع آن گزارش نشد ( 0 . 05
کلیدواژه ها:
نویسندگان
الناز روحی
دکتری آموزش زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز، تبریز، ایران
بهروز عزبدفتری
استاد گروه زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات و زبان های خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز، تبریز، ایران
حسن عشایری
استاد گروه گفتاردرمانی، دانشکده علوم بهزیستی و توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی، تهران، ایران